Покровские ворота. Леонид Зорин

Покровские ворота - Леонид Зорин


Скачать книгу
край от ликованья кровь переливается.

      Оттого она струится, чистая, по улицам.

      Если жизнь – вечный праздник, что же непонятного,

      Что иные от восторга… потеряли голову?

      Афраний. Бен-Захария, поддержи меня, силы меня оставляют.

      Бен-Захария. Император улыбается, значит, он взбешен.

      Дион.

      Что за люди в нашем Риме? Что за превращения!

      Стал законником грабитель, стал судья грабителем.

      Или есть один сановник, не обучен грамоте,

      Но зато меня, Диона, учит философии.

      Домициан (подняв руку). Остановись, друг. Вижу я теперь – недаром боятся мои подданные твоего пера. Бойкое, бойкое перо, клянусь Юпитером. Но объясни мне чистосердечно, откуда такая ярость? Чем тебе не угодил Рим, скажи на милость? Быть может, тебе приглянулись свевы? Или у варваров-хаттов приятней жить образованному гражданину? Значит, ты полагаешь, что раскрыл уши и глаза? Мало же ты увидел, приятель, да и услышал не больше.

      Мессалина. Мы погибли! Я его предупреждала.

      Дион. Домициан, и я считаю, что Рим – солнце вселенной. Да и будь Рим в сто раз хуже, он – моя родина, а родины не выбирают. Но тем больней видеть, как торжествуют лицемеры, как белые одежды прикрывают разврат.

      Домициан. Постой, постой, это куда же тебя несет, ожесточенный ты мой? Какой еще разврат, когда нравственности я придаю особое значение, это знает весь мир. Скажи непредубежденно, в каком городе есть еще весталки? Девушки, отвергающие, как бы это поприличней сказать… услады плоти во имя вечной чистоты. Разве это не символ римской морали?

      Дион. Домициан, нам ли кичиться весталками? Да ведь это самое уродливое порождение Рима! Взгляни на этих несчастных баб, сохнущих под грузом своей добродетели. Не глупо ли этим дурам носиться со своей невинностью, вместо того чтоб рожать славных маленьких пузанчиков? Небо милосердное, что за нелепость – поклоняться собственной недоразвитости, что за участь – стоять на страже у входа в свой дом! Это не только не гостеприимно, это постыдно! Ты говоришь, эти девушки – символ Рима? Ты прав, таков наш Рим – что бы ни было, он охраняет фасад.

      Домициан (очень спокойно). Пошел вон!

      Дион (с достоинством). Могу и пойти, но кто будет читать историю, увидит, что я был прав.

      Домициан. Заткнись, говорят тебе, не выводи меня из себя.

      Дион. Если б все это было до нашей эры, я бы слова не сказал. Но все это ведь происходит в нашей эре! Только вдумайся – в нашей эре!

      Домициан. Вон отсюда, сказано тебе или нет? Ты замахнулся на мораль – это уж слишком! Таковы все моралисты, я это знал давно. Такие типы, как ты, приятель, вредны, и в особенности для римской нашей молодежи. Мы-то мужи зрелые, а у юных умы еще неокрепшие, хрупкие у них умы. Кто же о них позаботится, если не взрослые люди? Запрещаю тебе находиться ближе, чем в одном дне пути от столицы, и упаси тебя бог показаться на этих улицах. Скажи уж спасибо чувствительной моей натуре, проще было б срубить тебе голову. Все. Я сказал.

      Дион. Спасибо, цезарь. Ты в самом деле добр. Идем, Месса.

      Клодий


Скачать книгу