Поворот круга. Елена Аксельрод
семидесятые казались ей почти вегетарианскими. Для меня последствий никаких. Не печатали и не печатают. Ни в Большой дом, ни на Лубянку не вызывают. Даже обидно: не представляю для них интереса. Руки не дошли, или авторство моей крамолы приписали Иде. Ленинградская одиночка и допросы, после которых Ида потеряла глаз, достались ей не за гостеприимную студию отца и звучавшие в ней стихи, а только за преданность расстрелянному кумиру.
С Идой и Ольгой летом 1973-го мы в городке Эльва на эстонских озерах снимаем деревянную пристройку на втором этаже. Под нами голосистые туристы вместе с хозяином по вечерам забивают козла. В дождливую погоду «козел» не скучает и в дневные часы. Я с утра до вечера с передышкой на купание в холодном озере маюсь над переводами. Иду смешит мое усердие, грассирует насмешливо: «С какого языка переводите, с удму-х-ского?»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.