Музыка Моей Души. Valdis Medgard Oberhaim
тебе огонь моей любви!..
А Поверь, прошу я!.. МНет, не стоит.
Ты врёшь мне! А Милая, Мари…
М Довольно. Хватит мне историй
Об этой призрачной любви!
И лесть, и нежность не способна
Тебя спасти. Не верю я…
Что через столько лет холодный
Твой разум жаждет до меня!
Р Артур, Мари не обрывая,
Дослушал до конца, ведь в нём
Ещё жила любовь былая,
Горела пламенным огнём.
2
А Он жаждет, милая Мари.
Ночами думал о тебе я,
Не засыпая под костры.
Ничто так душу мне не греет,
Как мысли о былой любви…
О тех словах, что говорили,
И как гуляли до зари…
О, прелесть вы моя, Мария!
Я создан, чтобы в вас влюбиться;
Завидуют мне короли…
Мари, вы для меня царица;
Богиня счастья, красоты!
Сражаясь в битвах, и чрез бури,
Минуя свет девичьих глаз,
Что манят, как пронзают пули,
Не соблазнившись не на час…
И не поддавшись злым укорам…
М Артур, мы перешли на «Вы»?
А Я полз по тёмным коридорам
И уже видел свет мечты…
М Ну хорошо – раз вы хотите
Мы будем говорить на «Вы».
А Мари, родная, погодите.
Слыхали ль подвиги мои?
Р Мари, Артура оборвав,
Вдруг посмотрела недовольно.
Не по душе ей был тот нрав –
Пустынного орла нрав вольный.
3
М О, нет, Артур, не стоит! Право.
Вы восхваляете себя,
Для вас всего всегда лишь мало,
И нету дела до меня!
О странствиях я ваших знала
Вы ненасытный! Вы – тиран!
Невинных дев уж сколь попало
На ваш изысканный обман.
А Да нет же! МДа! Не надо лгать мне.
Я не намерена прощать…
Мне было больно, неприятно,
Но я не стану вспоминать!
Себя жалеть, отнюдь, не буду;
Скучать и плакать не спешу.
Я позову к себе подругу,
Пасьянс по-царски разложу…
Да благосклонна будет ночь,
И загорятся звёзды ясно…
Карты для меня не мелочь,
А предсказанья их прекрасны!
Ну, в общем, будет, чем заняться
И телу, и душе моей,..
А ты, мой друг, можешь слоняться
И дальше по миру, «злодей»!
Р Мари с жеманною улыбкой
Взглянула на Артура и
Задумалась: М «А вдруг ошибкой
Звучали те слова мои?»
4
А О нет, Мари, что ж вы хотите
Сказать, что более во мне…
Вы не нуждаетесь? М Простите,
Была я в ревностном огне.
Судите