Жизнь за бессмертие. Борис Бабкин
считаю, что мы удачно переехали в этот дом.
– Сэр, – с поклоном вышел на большой балкон темнокожий мужчина в камуфляже. – Вам звонок из Чикаго.
– Давай, – взял у него телефон полковник. – Слушаю!
– Мы нашли тех двоих, сэр, – услышал он. – Один избит, второй ранен. Не сильно. Ему прострелили…
– Я вылетаю, – перебил его Грейси и протянул телефон слуге. – Я должен быть в Чикаго, – виновато улыбаясь, сказал он Жаклин. – Обещаю, что вернусь быстро. По крайней мере завтра уже буду с тобой.
– А я не могу полететь? – спросила Жаклин. – Я бы навестила…
– Я не хочу затягивать эту поездку, – вздохнул Грейси. – У меня в Чикаго важная встреча, и именно поэтому…
– Хорошо, милый, – улыбаясь, кивнула Жаклин. – Делай, как лучше тебе.
– Добрый день, принцесса, – поклонился вошедшей Нулише бритоголовый полный мужчина лет пятидесяти. – Вас встречали, но…
– Мне показалось, что за мной следили, – вздохнула она. – Именно поэтому я переоделась…
– Вам очень идет принцесса, – признал мужчина, оценив ее точеную фигуру и длинные стройные ноги.
– Я не привыкла так одеваться, – зардевшись от смущения, прошептала Нулиша. – Хотя знаете, Хашитофа, – тут же, улыбнувшись, добавила она, – так удобнее и чувствуешь себя наравне со всеми.
– Женщин в мусульманской одежде в последние годы везде воспринимают с подозрением. И поверьте, вы сделали совершенно правильно, переодевшись. Выглядите вы великолепно…
– Спасибо, – смущенно опустила она глаза. – Но хватит обо мне, – тут же вполне серьезно заговорила Нулиша. – Что тут происходит?..
– Я все поясню за ужином. – Поклонившись, мужчина рукой показал на дверь. – Вас проводят в вашу комнату. Через час ужин. Можете принять ванну, а если что-то желаете, только скажите. Мусар, – повелительно позвал он, – проводи принцессу.
Сутулый широкоплечий длиннобородый мужчина в тоге без обуви поклонился Нулише.
– А где ваша охрана, госпожа? – опомнился Хашитофа.
– Я решила не привлекать внимания, – остановившись, посмотрела на него принцесса. – И полетела одна. Надеюсь на вас, – улыбнулась она.
– Извините за вопрос, – поклонился Хашитофа. – Прошу вас, следуйте за Мусаром.
– Она прилетела, – вздохнув, негромко проговорил в телефон молодой брюнет в темных очках. – Но мы потеряли ее. Она вошла в магазин одежды…
– Найдите, – процедил мужской голос. – Или вы потеряете свои деревянные головы. Дети верблюда! – пробурчал мужчина, и телефон отключился.
– Что? – спросили в один голос стоявшие около брюнета двое.
– Дети верблюда, – отключив телефон, испуганно отозвался тот. – И если не найдем… – Не договорив, подрагивавшими от испуга пальцами он вытащил сигарету.
– Но куда она могла деться? – зло спросил бритоголовый крепыш.
– А ты не допускаешь мысли, что она просто переоделась? – криво улыбнулся третий, коротко стриженный