Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы. Михаил Алексеевич Важинский

Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы - Михаил Алексеевич Важинский


Скачать книгу
тебя с ней роман? – не унимался маг.

      – Вот еще,– ответил Рагнер. – Когда я сказал «прелестная дочурка» я вовсе не имел в виду то, что она и впрямь прелестная. Я сказал это так, для красного словца. Бэлла она … как тебе сказать … – Рагнер подбирал слова, почесывая свой гладко выбритый подбородок с небольшой ямочкой. – Скажем так, она копия своего покойного отца. Материнская красота ей не передалась.

      – А-а, вот как. Ну что ж поделать. Природе не прикажешь. Ну а эта Бэлла, я полагаю, не будет возражать, если мы заглянем в ее трактирчик.

      – Бэлла всегда рада посетителям.

      – В таком случае пойдем в трактир и выпьем по кружке крепкого эля.

      Когда собирались в трактир, обнаружили, что плащ Лестера, несмотря на жаркий огонь в камине, был все еще сырой. Маг хотел, было, его накинуть – благо до трактира рукой подать – но Рагнер отдал ему свой темно-коричневый плащ. Сам же хозяин накинул на себя свой старый, изъеденный в некоторых местах молью серый плащ, который он давно не носил, погасил камин и оба друга направились в трактир.

      Внутри заведения было весело, людно и дымно. Казалось, что чуть ли не вся деревня здесь собралась. Весь зал был почти полностью забит посетителями. Все столики оказались заняты. В дальнем углу сидели несколько музыкантов, которые не щадя своих инструментов играли задорную танцевальную музыку, под которую весело кружилось несколько пар. Единственная официантка – молоденькая белокурая девушка – то и дело носилась между столиков, разнося хмельное пиво в больших деревянных кружках. Спертый воздух, пропитанный запахом пота и алкоголя, казалось, так и просится, чтобы его выпустили наружу, раскрыв все окна и двери. Но никому и в голову не приходило сделать что-нибудь подобное.

      Не обнаружив не единого свободного стола, Лестер и Рагнер направились к стойке и заказали два темных эля. Полная девушка с коричневыми сальными волосами, собранными в хвост на затылке, приняла заказ с таким выражением лица, будто перед ней сидели два насекомых. Она медленно повернула свое грузное тело и направилась к другому концу барной стойки, чтобы налить эль.

      – Это и есть та самая Бэлла, про которую я тебе говорил.

      – Ну и ну, – присвистнул Лестер. – Как она с таким видом не распугала всех клиентов. Ты видел, как она на нас посмотрела?

      – Ее все любят, Лестер. Бэлла, не смотря на свой не дружелюбный вид, очень хороший человек. Как говорится, внешность бывает обманчива.

      Выпили по кружке эля, затем еще по одной. В скором времени друзья стали неотъемлемой частью царившего в трактире веселья. Они пили, танцевали, смеялись, так же как и все, кто присутствовал в «двух пинтах хмельного». И хоть поначалу маг то и дело ловил на себе любопытные взгляды местных жителей, которые видели его редко в своей деревне, он ни сколько этого не смущался, целиком и полностью погружаясь в царившую там атмосферу.

      – Рагнер, у тебя гости сегодня? – Спросила одна пьяная женщина, которой на вид было не меньше тридцати лет. Она подошла к друзьям в тот момент, когда те решили передохнуть возле барной


Скачать книгу