Комарра. Лоис Макмастер Буджолд

Комарра - Лоис Макмастер Буджолд


Скачать книгу
кровью в ушах. Майлз повидал немало смертей, включая и свою собственную, но вот эта была, без сомнения, самой страшной. Дрожь сотрясала его тело, а мысли замерли. Они ушли настолько глубоко, что даже баррель суперпентотала вряд ли бы на него сейчас подействовал.

      Если он забьется в припадке и у него собьется маска, то он задохнется раньше, чем придет в сознание. И Имперская безопасность обнаружит его висящим рядом с Форсуассоном и тоже залитым собственной рвотой. А ничто так не способствует его припадкам, как стресс.

      Майлз наблюдал, как постепенно замерзает слизь на лице трупа, изучал темное небо и ждал.

      Глава 11

      Катриона поставила свои сумки в коридоре рядом с чемоданом лорда Форкосигана и повернулась, чтобы еще раз оглядеть дом, кинуть последний взгляд на свою прежнюю жизнь. Свет везде погашен. Окна закрыты. Все электроприборы отключены…

      Комм запищал в тот момент, когда она уже собралась уйти с кухни.

      Катриона колебалась. Пусть его. Пусть себе пищит. Но затем подумала, что это может звонить Тумонен или еще кто-нибудь в поисках лорда Форкосигана. Или дядя Фортиц, хотя она вовсе не была уверена, что хочет сейчас с ним разговаривать. Она подошла к аппарату, но тут ей пришло в голову, что это может оказаться Тьен, и она снова замерла. Тогда я просто отключу комм. Если это Тьен с какими-нибудь новыми угрозами, или мольбами, или доводами, она по крайней мере будет точно знать, что он где-то в другом месте, а не здесь, и сможет спокойно уйти.

      Но лицо, появившееся на головиде, принадлежало комаррианке из департамента Тьена, Лене Фоскол. Катриона встречалась с ней раза два за все время, но хорошо помнила слова Судхи, произнесенные по этому самому комму прошлой ночью: «Лена Фоскол – одна из самых хитрых воровок, которых я когда-либо встречал». О Господи! Она одна из них. Фон был размыт, но на женщине была толстая куртка, расстегнутая до пояса, из чего можно сделать вывод, что она либо собирается наружу, либо возвращается из поездки. Катриона смотрела на нее со скрытым отвращением.

      – Госпожа Форсуассон? – радостно сказала Фоскол. И, не дожидаясь ответа, продолжила: – Пожалуйста, приезжайте за вашим мужем на опытную станцию. Он будет ждать вас снаружи на северо-западной стороне цеха.

      – Но… – Как Тьена занесло на станцию посреди ночи? – А как он туда попал? У него что, нет флаера? Может, кто-нибудь еще его подвезет?

      – Все остальные уже улетели. – Женщина улыбнулась еще шире и отключила комм.

      – Но… – Катриона подняла руку, бессильно протестуя, но было уже поздно. – Черт. – И, после паузы: – Будь оно все проклято!

      Чтобы забрать Тьена со станции, Катрионе придется убить часа два, не меньше. Сначала надо взять пузырьковое такси и долететь до станции проката общественных флаеров – она не могла затребовать служебный флаер на работе у Тьена. Она всерьез думала о том, чтобы провести сегодняшнюю ночь на скамье в парке – поберечь свои жалкие гроши на черные дни, чтобы перебиться, пока не


Скачать книгу