Искупление. Дэвид Болдаччи

Искупление - Дэвид Болдаччи


Скачать книгу
Кацем был знаком, потому что банк ранее одобрил кредит Кацу для проекта «Американ Гриль».

      Декер вернулся в гостиную и посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж.

      – Теперь две последние жертвы.

      Они поднялись по ступеням, оказавшись на площадке второго этажа.

      – Вот эти две спальни, – Декер указал на две двери, одна напротив другой.

      Он толкнул ту, что слева, и вошел. Ланкастер зашла следом.

      – Жертва номер три, – объявил Декер. – Эбигейл «Эбби» Ричардс. Возраст двенадцать лет.

      – Задушена. Найдена на кровати. На шее следы, указывающие на применение чего-то вроде веревки. Убийца забрал ее с собой.

      – Ее смерть мгновенной назвать нельзя, – сказал Декер. – И она упорно сопротивлялась. А под ногтями у нее обнаружились следы ДНК Мерила Хокинса, – многозначительно заметил Декер. – Значит, в каком-то смысле она его одолела.

      Декер вышел из комнаты и через коридор прошел в спальню. Ланкастер последовала за ним. Декер заученно подошел к некой точке у стены и указал:

      – Жертва номер четыре. Фрэнки Ричардс. Возраст четырнадцать лет. Только что поступил в старшую школу. Найден на полу прямо здесь. Однократное попадание в сердце.

      – В комнате обнаружены кое-какие причиндалы для приема наркотиков и спрятанная денежная сумма, достаточная для предположения, что он был не просто потребителем, но и дилером, – в тон ему сказала Ланкастер. – Только увязать все это с убийствами никак не получалось. Мы выследили человека, который его снабжал, – это был Карл Стивенс. Мелкая сошка. И это никак не могло послужить мотивом для убийства четверых человек. К тому же у Стивенса было железное алиби.

      Декер кивнул.

      – Нас вызвали в девять двадцать одну. Через четырнадцать минут мы прибыли сюда на машине.

      Он прислонился к стене и выглянул в окно, выходящее на улицу.

      – Четыре соседних дома. В двух из них той ночью были люди. Но никто из них ничего не видел и не слышал. Убийца пришел и ушел незримый и неуслышанный.

      – Но потом, при осмотре дома, ты нашел нечто такое, что все изменило.

      Декер повел Мэри Ланкастер вниз по лестнице в гостиную.

      – Отпечаток большого пальца на стенном выключателе вместе с кровавым следом Каца.

      – А еще кожу преступника, кровь и генетический материал под ногтями Эбби. В борьбе с нападавшим на нее преступником.

      – Он душит ее повязкой, а она хватает его за руки, чтобы воспрепятствовать, и материал переносится. Это известно любому, мало-мальски знакомому с методами криминалистического анализа.

      Рука Ланкастер мелькнула к карману и наружу появилась уже с пачкой сигарет. Декер саркастично наблюдал, как его коллега прикуривает.

      – Что, спешишь надымиться впрок?

      – Уж полночь близится, а я под стрессом. Так что извини, ну тебя к черту.

      Пепел она стряхивала на пол.

      – Отпечатки Хокинса были в базе данных, потому что фирма, в которой он раньше работал, выполняла кое-какие оборонные заказы. Там сняли отпечатки


Скачать книгу