ЭКСПО-58. Джонатан Коу

ЭКСПО-58 - Джонатан Коу


Скачать книгу
в вашем распоряжении. Только позвоните мне в дверь, и я прибегу по вашему первому зову.

      – Ого, мистер Спаркс, что бы все это значило? – лукаво поинтересовалась Сильвия.

      Спаркс покраснел до кончиков ушей.

      – О, гм… Я всего лишь имел в виду – мало ли что: может, лампочку поменять, подправить полку или что подремонтировать.

      – Ах, вот оно что, – Сильвия сделала глоток чая, продолжая улыбаться. – Как это мило с вашей стороны. Правда, дорогой? Мистер Спаркс – настоящий джентльмен.

      Томас окинул жену ледяным взглядом и, выдержав паузу, торжественно произнес:

      – Кстати, Спаркс признался мне, что он – несчастная жертва натоптышей. Мучается неимоверно. Да я и сам был свидетелем, как он еле дохромал от аптеки до дома.

      Но пущенная стрела не достигла своей цели: подобное откровение вовсе не оттолкнуло Сильвию от Спаркса, а даже наоборот. Бросив в сторону соседа взгляд, преисполненный сочувствия, Сильвия воскликнула:

      – Боже, какая жалость! Натоптыши ужасно отравляют жизнь. Моя мама годами мучилась из-за этого. И моя бабушка тоже. Это у нас семейное.

      – А ваша мама не пробовала вот это? – Спаркс вытащил из кармана коробку с подушечками. – Нужно приложить к болезненной зоне, чтобы дырочка была посередине, и тогда…

      Нет, это уж слишком! Томас отправил в рот большой кусок торта и принялся интенсивно жевать, играя желваками.

      В прихожей зазвонил телефон, и он был просто счастлив поводу отлучиться! Когда он вернулся в гостиную, тема натоптышей, к счастью, была исчерпана, зато теперь «истинный джентльмен» настоятельно рекомендовал свои услуги уже практически соломенной вдове:

      – Без машины вы будете привязаны к дому, – увещевал он. – Так что я всегда могу вас подбросить до магазина, до остановки, куда захотите.

      – Неужели, Спаркс, ваша древняя тарахтелка все еще на ходу? – усмехнулся Томас, прекрасно осознавая, что у него-то самого вообще нет машины. – Я думал, она уже давно развалилась.

      – А кто звонил? – спросила Сильвия.

      – Непонятно. Какой-то треск в трубке.

      – О, вчера было тоже самое.

      – В самом деле?

      – Да. Два раза звонили, и все тот же треск.

      Тут мистеру Спарксу пришла пора идти домой – его ждала сестра со своими пролежнями. Томас лично проводил соседа до ворот – он хотел убедиться, что тот не станет торчать под их окнами.

      – Боже, какой тупица, – пробормотал Томас, вернувшись в дом. Сильвия стояла в коридоре, приложив к уху телефонную трубку.

      – Дорогая, все в порядке?

      – Да. Просто я расстроилась из-за телефона.

      – Длинный гудок есть?

      – Да.

      – Самое главное, что работает.

      – Просто этот треск появился после того, как приходил монтер.

      Томас обернулся на пороге кухни:

      – Монтер? Какой еще монтер?

      – Он в четверг утром приходил. Сказал, из почтового ведомства. Часа полтора возился с проводами.

      Конец ознакомительного


Скачать книгу