Непростое наследство. Наталья Александровна Сапункова

Непростое наследство - Наталья Александровна Сапункова


Скачать книгу
вечер, милорд. Я в библиотеку, – пискнула Лила, пробежала мимо него и дернула тяжёлую резную дверь…

      В библиотеке было тихо, на полу лежали бледные пятна лунного света. Лорд Артур просочился сквозь тяжёлые дубовые доски и опять оказался рядом.

      – Вы позволите мне взять книгу, милорд? – прошептала Лила.

      Призрак улыбнулся и развёл руками. И что хотел сказать?..

      Который же час? Олетта говорила, что в библиотеку нельзя попасть после десяти.

      Призрак двинулся вперед и поманил Лилу за собой. Ей стало совсем жутко, но… это ведь не настоящий призрак? Это лорд Артур, граф, который ей ещё и родственник? Он оглянулся, посмотрел недовольно, опять поманил, и она не решилась ослушаться.

      Они прошли через два больших, тёмных, заставленных высоченными книжными шкафами зала, потом свернули в боковой коридорчик и оказались перед закрытой дверью. Лорд Артур показал на дверь, определённо предлагая Лиле её открыть. Она открыла и вошла, призрак – за ней, и снова показал на дверь, велев закрыть – она закрыла. Вспыхнул мягкий, но довольно яркий свет…

      О, ну надо же! Лила когда-то слышала о колдовском свете, но увидела его впервые!

      Это был чей-то личный кабинет: огромный стол, прекрасно сделанный, из красного и светлого дерева с позолоченными накладками, роскошное кресло возле него, обтянутое кофейного цвета кожей, брошенная на спинку кресла мягкая шерстяная накидка – чтобы хозяйка комнаты в любой момент могла закутаться в неё и согреться. Большое зеркало в узорчатой раме – напротив. Плотные бархатные портьеры на окнах. Янтарный письменный прибор, возле него – забытая шёлковая косынка, дорогая и красивая, похожие были у мачехи. Толстая тетрадь в кожаной обложке, из неё торчала закладка. Маленький остро заточенный карандаш – его исписали более чем наполовину. Бювар с плотными белыми листами бумаги. Тоже шкафы с книгами до потолка, как в залах библиотеки. Здесь не было заурядных, дешёвых вещей, и витал легкий запах цветочных духов. И казалось, что хозяйка комнаты вышла ненадолго и могла внезапно вернуться.

      Охваченная странным волнением, Лила переводила взгляд с одной вещи на другую. Осторожно протянула руку к чернильнице, словно та могла её укусить, открыла, отдёрнула руку – чернильница была полна. А вот бархатная тряпочка, которой протирали перья…

      – Эй, Мышка, ты перестанешь дрожать, наконец? Сядь и дыши глубже! – услышала она насмешливый голос и вскрикнула от неожиданности, огляделась…

      Никого.

      – Посмотри в зеркало! – посоветовал голос.

      Лила взглянула в зеркало и задрожала – оттуда смотрело не её отражение, а лорд Артур Инден, только там он был не белесым призраком, а человеком из плоти в крови. Но только в зеркале. В комнате его не было, а в зеркале он был!

      – Только не вздумай упасть в обморок, Мышка! – попросил лорд Артур, – а то как прикажешь тебя в чувство приводить? Не будешь?

      Она отрицательно помотала головой, хотя впервые в жизни не могла бы поручиться, что говорит правду. Это было… нечто! Впрочем, пора привыкнуть к мысли, что она теперь


Скачать книгу