Старый дом. Катерина Картуш

Старый дом - Катерина Картуш


Скачать книгу
была похожа на ведьму.

      «Меня зовут Хельга! Я заблудилась», – произнесла девочка, припомнив, что в гостях, пусть даже у ведьмы! надо всегда быть вежливой.

      Не обращая внимания на хнычущего мальчика и разлитое по ковру молоко, женщина подошла к дивану. Подняв с пола плед, присела рядом с девочкой.

      «А я – Берта, твоя соседка через два дома, а криворукий мальчик… – женщина улыбнулась, – мой сын, Эдвард. Ему десять лет и он очень любит яблочный пирог с молоком. А ты любишь яблочный пирог?»

      «Я с удовольствием съела бы кусочек, но мне надо встретить папу. Я, пожалуй, пойду домой», – прошептала Хельга.

      «Как хочешь», – качнула головой женщина, и словно вторя ей, в волосах ярко сверкнул желтый камень.

      Хельга на миг зажмурилась, потом быстро спрыгнула с дивана, расправила мятую юбку и пошла к двери, но на полпути остановилась, обернулась.

      «В вашем саду правда живет привидение?» – спросила робко.

      «Нет, конечно! – улыбнулась Берта, вставая следом за девочкой. Она подошла к сыну, потрепала его по кудрям. – Эдвард, ты опять пугаешь гостей?»

      «Потому что она глупая!» – выпалил мальчишка, отводя взгляд.

      Переливчатая трель дверного звонка раздалась очень вовремя.

      «А вот и твой папа, Хельга! – женщина подошла к двери, щелкнула замком. – Входите, пожалуйста!»

      Папа порывисто шагнул в комнату, подхватил дочь на руки.

      «Малыш! Если ты еще раз уйдешь из дома без разрешения, всех твоих Барби заберет Тутта. Ты поняла? И скажи спасибо тёте… э-э-э…» – он повернулся к женщине и замер с открытым ртом.

      В комнате вдруг стало очень тихо. Хельга замерла, обхватив отца за крепкую шею. Мальчик, насупившись, обиженно разглядывал покрасневший от молочного ожога палец.

      «Берта! – произнесла женщина, не отводя бархатистых глаз от папы. – Меня зовут Роберта Маккиш! А вы, должно быть, папа девочки?»

      Но отец молчал, восхищенно взирая на женщину.

      На кухни тренькнул колокольчик, это сработало реле таймера на плите – пирог был готов. Пауза затягивалась.

      «Что ж, прошу простить…» – лукаво подмигнув девочке, Берта вышла из комнаты.

      «А я – Эдвард, мамин сын! – вдруг дернул отца за рукав свитера мальчик. – Это я укрыл Хельгу пледом».

      «Спасибо, дружище! – наконец-то очнулся мужчина, протягивая мальчику руку. – А я – Карл, папа этой чудесной малышки. Ты заходи к нам в гости, наш дом двадцатый, за красным забором, не потеряешься».

      Из кухни вернулась Берта. Вложив в руки девочки теплый ароматный сверток, сказала:

      «До свидания, Хельга! До свидания, Хельгин папа! Приятного вечера!»

      «Э-э-э… простите, – покраснел вдруг отец, – меня зовут Карл Краниц, мы живем через дорогу, почти соседи, но не совсем… и я хотел бы вас попросить… э-э-э… вернее предложить… э-э-э… впрочем, наверное, в другой раз… – неуверенно промямлил напоследок, отступая к двери, – спасибо за пирог и за дочь. Пока, Эдвард! И вам приятного вечера, Берта!» – он торопливо пожал


Скачать книгу