А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда. Барт Д. Эрман
Robert Kysar, John the Maverick Gospel, 3rd ed. (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2007).
50
Некоторые исследователи считают, что Иоанн знал и использовал синоптические Евангелия, но это маловероятно. Впрочем, даже если это и так, в его Евангелии содержатся многочисленные эпизоды, отсутствующие у синоптиков, а значит, не заимствованные у синоптиков. По данному вопросу см. D. Moody Smith, John Among the Gospels, 2nd ed. (Columbia: University of South Carolina Press, 2001).
51
Новый перевод Евангелия от Фомы сделал Златко Плеше: см. Bart Ehrman & Zlatko Plese, The Apocryphal Gospels: Texts and Translations (New York: Oxford University Press, 2011), 310–335. О содержании и богословии этого Евангелия см. мою книгу: Lost Christianities: The Battle for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003), глава 3.
52
Перевод Евангелия от Петра см. в: Ehrman & Plese, The Apocryphal Gospels, 371–387. О содержании и богословии этого Евангелия см. мою книгу: LostChristianities, глава 1.
53
Полный комментарий на Евангелие от Петра см. в: Paul Foster, TheGospelofPeter (Leiden: Brill, 2010).
54
Перевод этого текста и краткий рассказ о нем см. в: Ehrman & Plese, TheApocryphalGospels, 245–253.
55
От этого эпизода остались совсем уж обрывочные фразы. Иисус находится у Иордана и, видимо, совершает чудо (для иллюстрации притчи о чудесном росте семени?).
56
См. Ehrman, New Testament, глава 8.
57
Марк Гудакр энергично полемизирует с гипотезой о Q и пытается доказать, что Лука пользовался Евангелием от Матфея: Mark Goodacre, The Case Against Q: Studies in Markan Priority and the Synoptic Problem (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2002). Его аргументы весьма интересны, но все-таки не убедили большинство специалистов.
58
Joel Marcus, Mark: A New Translation with Introduction and Commentary, 2 vols., Anchor Bible Commentary (New York: Doubleday, 2000–2009).
59
См. некоторые аргументы в моей книге: Ehrman, NewTestament, глава 12.
60
April D. DeConick, The Original Gospel of Thomas in Translation (London: T & T Clark, 2006). Менее убедительны доводы Джона Доминика Кроссана относительно Евангелия от Петра: John Dominic Crossan, The Cross That Spoke: The Origins of the Passion Narrative (San Francisco: Harper San Francisco, 1988). Однако даже если не соглашаться с радикальной идеей Кроссана, что «Евангелие Креста» предшествовало Евангелию от Марка (которое, в свою очередь, было использовано остальными новозаветными евангелистами), есть веские основания считать, что Евангелие от Петра основано на письменных источниках.
61
См. Edgar McKnight, What Is Form Criticism? (Philadelphia: Fortress Press, 1969).