После потопа. Кассандра Монтег
по куску обугленного дерева. На палубу, будто снег, просыпался пепел.
– Долго объяснять.
– Может, хотя бы подумаешь?
Дэниел покачал головой:
– Майра, я очень благодарен за все, что вы для меня сделали, но поверь на слово – такой попутчик вам не нужен.
Я отвернулась и принялась складывать в ведро копченую скумбрию.
– Пойду в торговый дом, обменяю, – произнесла я. – Потом встретимся. Отдам тебе твою долю.
Это его последний шанс передумать.
– Вся эта скумбрия ваша, – возразил Дэниел. – Больше ничего вам дать не могу. Хоть отчасти верну долг.
«Вот именно – отчасти. Мы тебя спасли, а ты нам помогать не хочешь», – пронеслось в голове.
– Помогу тебе донести рыбу до торгового дома, там и расстанемся, – произнес Дэниел.
Я окликнула Перл, и мы направились к городу. Поднялись по каменным ступеням, вырезанным в горном склоне. Поселение втиснуто в узкое пространство между горами.
Многолюдный Харджо гудит, как пчелиный улей. Гору рассекает стремительный поток и водопадом стекает в море. Уже целый год не заплывала так далеко на юг. За это время зданий в Харджо прибавилось раза в два, не меньше. На одном склоне строится мельница. Уже наполовину готова. А рядом – новенькое бревенчатое здание. На фасаде вывеска, на ней огромными буквами выведено «Отель». В прошлом году в Харджо только начинали выращивать основные культуры: кукурузу, картофель, пшеницу. Хорошо бы найти зерно по нормальной цене.
Торговый дом – каменное двухэтажное строение. Мы остановились у дверей. Дэниел протянул мне корзину со скумбрией.
– Куда теперь пойдешь? – спросила я.
– Первым делом в салун. Выпью, расспрошу местных, кому тут нужен картограф. – Дэниел помолчал. Потер ладонью подбородок. – Да, все понимаю: я тебе жизнью обязан. Прости, что не могу плыть с тобой.
– Можешь, – возразила я. – Просто не хочешь.
Дэниел странно на меня посмотрел: одновременно и с сожалением, и с укором. Присел на корточки перед Перл и потянул за уголок платка, торчавший из кармана ее штанов.
– Смотри не потеряй свой счастливый платок, – проговорил он.
Перл в шутку хлопнула его по руке.
– А ты смотри не стащи его! – дурачась, воскликнула она.
Лицо Дэниела дрогнуло: чуть-чуть, едва уловимо, но я заметила.
– Берегите себя, – тихо произнес Дэниел.
Из торгового дома вышли несколько человек, и я отошла, давая им пройти.
– Нам пора, – сказала я.
Дэниел кивнул и повернулся, чтобы уйти.
Он посторонний человек. Так почему же мне так тяжело глядеть ему вслед?
Моего кредита в Харджо хватило на меньшее, чем я рассчитывала. Я стояла у прилавка, переминаясь с ноги на ногу, и едва сдерживала досаду.
Женщина средних лет с глубокими морщинами и в очках, в которых сохранилось только одно стекло, переваливаясь, вышла из-за прилавка и заглянула в мое ведро.
– Когда я приплывала сюда в последний раз, мне