Гнев ангелов. Джон Коннолли
пили пиво «Мак Пойнт», поставляемое пивоварнями Белфаста, заставляя нервничать Дейва Эванса: он не мог взять в толк, чего ради они притащились в бар. Ангел и Луис приехали из Нью-Йорка, хотя нервничал Дейв Эванс не из-за этого. И не из-за их гомосексуальных наклонностей, кстати. Дейв вообще с радостью принимал в своем баре любого клиента, лишь бы не проливал пиво, не обижал персонал и не пытался стащить барный талисман в виде медвежьей головы.
Однако Луис убивал людей, и Ангел иногда помогал ему. И пусть приятели не рекламировали открыто столь редкие услуги, все же от них исходила аура смертельной угрозы, в силу чего наиболее восприимчивые горожане предпочитали держаться подальше. Порой я задавался вопросом, не становлюсь ли сам похож на них: именно они состряпали дело на Рида и его приспешников, но план разработал я. Философствующие моралисты сказали бы, что я уподобляюсь тем моральным уродам, с которыми пытаюсь бороться, но они бы даже не представляли, насколько ошибаются. Я представлял собой совершенно уникальный тип урода.
– Похоже, тюрьма давно плачет по этому парню, – заявил Луис, поразмыслив о судьбе Перри Рида.
– Да уж, он постарался ради этого, – согласился я. – Интересно, откуда взялось столько наркотиков?
– Мы позаимствовали их у байкеров, – ответил Ангел.
– Позаимствовали?
– Ну, скорее они открыли нам долгосрочный кредит.
– Наркотики, револьвер да вдобавок детская порнография, – озабоченно произнес я. – Некоторые могли бы счесть это перебором.
– А те, кто поумнее, сочли бы это обеспечением гарантий, – возразил Луис.
– Что ж, за такие гарантии я готов платить.
– Напомни мне, сколько нам еще причитается? – спросил Ангел.
– Ты хочешь еще пива?
– А то! Естественно, хочу.
– Тогда можешь считать это стопроцентной наградой, – сообщил я. – Я не мелочен. Не мой стиль.
Я заказал нам еще по кружке. Когда пиво принесли, я выпил за их здоровье и передал им пухлый коричневый конверт. Муж Беатрис Лозано доставил его сегодня днем ко мне домой. Он ничего не сказал, не поблагодарил, даже взглядом не намекнул на то, что все происшествия в Хардене могут иметь хоть какое-то отношение к тому, что случилось с его женой. Попросту вручил мне конверт и удалился.
– Я понимаю, что вы не нуждаетесь в этих деньгах, но как приятно, когда вас так высоко ценят, – заметил я.
– Деньги лучше иметь, даже если в них не нуждаешься, – философски изрек Ангел, сунув конверт в карман.
– Эйми Прайс сказала тебе что-нибудь?
– О том, что случилось с Ридом? Ничего.
– Смышленая дамочка. Ты не думаешь, что в итоге она от тебя избавится?
– Может быть. А может, и нет.
– Тут все вполне однозначно. Она сразила меня наповал, подобно тем странным законоведам, которые, по-видимому, озабочены строгим соблюдением норм права.
– Не