The Works of Benjamin Franklin, Volume 1. Бенджамин Франклин

The Works of Benjamin Franklin, Volume 1 - Бенджамин Франклин


Скачать книгу
volumes, but that he was unwilling to take the risk of more than three quarto volumes until they had been marketed, and that William Temple Franklin considered these as only the first instalment of his publication. The work “went off tolerably well,” said Mr. Colburn, but not sufficiently well, it appeared, to warrant him in risking the contemplated second instalment.

      A new and yet more complete edition of Franklin’s works appeared in Boston in 1836-1842, edited by Dr. Jared Sparks in ten volumes, 8vo. It professed to include every thing of Franklin’s that had already been in print and some 460 pieces which had never been printed. This edition was swollen considerably by letters of more or less interest addressed to Franklin, and by other papers attributed to Franklin which have proved not to be from his pen, but, notwithstanding, it was the most meritorious and thorough specimen of book-editing which, up to that time, had been executed in this country. Mr. Sparks’s notions of the editorial prerogative were somewhat latitudinarian, but he never incurred the reproach of a lack of diligence or of loyalty to his heroes. Of the supplementary papers not used by William Temple Franklin in the edition of 1817-1819, Mr. Sparks did not find any trace until his edition had gone to press, or had already attained the limits prescribed to it by the conditions of the book market of that day. The fate of those supplementary papers has since been disclosed. When William Temple had finished his editorial task, he put the original MSS. back into their chest and stored them with the bankers Herries, Farquhar, & Co., No. 16 St. James Street, Ref. 008 the street in which he had been lodging; went to France, married, and, in 1823, died in Paris intestate. His widow administered upon the estate, and on the 27th of September, 1823, removed from the bankers’ the old chest containing the Franklin MSS.

      We learn nothing further of these papers until 1840, when they were found “loosely bundled up” on the top shelf of a tailor’s shop in London where William Temple had lodged, and where the chest had probably been left by Mrs. Franklin or her agent after discovering that it contained nothing but old papers. It is supposed the papers were taken out of the chest and shelved by some one who had more need of the chest than of its contents. The finder of these MSS. had been a fellow-lodger of Franklin and held some place under government. By whatever title he acquired them he held them for ten or eleven years, offering them from time to time for sale without success. They were declined by the British Museum and by Lord Palmerston also, doubtless under the impression which the proprietor of them did not know enough to correct—that every thing of any value in the collection was already in print. In 1851, this gentleman brought them to the notice of Abbott Lawrence, then our minister at the English court, and was by him referred to Mr. Henry Stevens, a noted American bibliophile then residing in London, who became their purchaser. In December, 1881, these papers were offered for sale by the executors of the late Mr. Charles Whittingham, to whom they had been pledged many years previous for advances, and were bought by Congress for the library of the State Department at Washington for £7000.

      By the courtesy and generous co-operation of the Secretary of State I have been allowed free access to that collection. I have so far profited by this privilege as to secure copies of every thing in the collection which seemed entitled to a place in any edition of Franklin’s writings, and without which no edition could any longer pretend to be complete With the material which I found there I have been enabled to fill several considerable gaps in the history of Franklin’s career while minister to France, and to supply not a little information about other epochs of his life, which, if not calculated to change or materially modify the impression of him which his already printed writings have left on mankind, will be found full of interest, and, like every thing he wrote, possessing a unique literary value.

      I have also thought it prudent to have such portions of Mr. Sparks’ edition of Franklin’s works as were not printed in Franklin’s lifetime collated with such of their originals as were found in the new collection at the State Department, to see whether that distinguished historian’s somewhat peculiar theories of editorial duty might not have occasionally led him to take some liberties with the text of his author where he thought he could improve it. The result of this collation was in the main satisfactory. The changes were by no means inconsiderable in number, but many were merely suppressions or modifications of the formal parts of letters, many were corrections of obvious mistakes or omissions made in transcribing for the printer, while others were mere changes and generally improvements in punctuation. But, on the other hand, the new collation disclosed numerous omissions of parts of documents and many alterations of the text which can only be attributed to gross carelessness on the part of the proof-reader or to the use of defective copy. A few illustrations will suffice to show the character of the errors we have endeavored to correct.

      Sparks, viii., p. 68: “But if it be true as Krautz, I think and some other historians tell us.”

      The MS.: “But if it be true as Krautz and I think, other historians tell us.”

      In Sparks, Franklin is represented as doubtful about Krautz but not about other historians, whereas Franklin was doubtful only about other historians.

      Sparks, viii., p. 162: “I see clearly we are on the high road to mutual family hatred and detestation.”

      Sparks, same vol. and page: “We know that you may do us a great deal of mischief and are determined to bear it patiently as long as we can.”

      MS.: “I see clearly we are on the high road to mutual enmity hatred and detestation.”

      MS.: “We know you may do us a great deal of mischief but we are determined to bear it patiently as long as we can.”

      Writing to Dr. Richard Price, viii., p. 417, the italicized part of the following sentence is omitted.

       It gave me great pleasure to understand you continue well. Take care of yourself. Your life is a valuable one.

      Sparks, ix., p. 67: “But as Mr. Ferdinand Grand, banker at Paris and his broker Sir George Grand, banker in Holland.”

      Sir George was the brother, not the broker, of Ferdinand.

      Sparks, ix., p. 253: “That the cruel injuries constantly done us by burning our towns,” etc. Franklin wrote wantonly instead of constantly.

      In a letter to Samuel Mather one sentence of Franklin’s text runs thus:

       I perused your tracts with pleasure. I see you inherit all the various learning of your famous ancestors Cotton and Increase Mather, both of whom I remember. The father Increase, I once when a boy heard preach at the Old South for Mr. Pemberton.

      The words in italics are omitted in Sparks, and “Meeting” is inserted after “Old South.”

      Though the errors, of which he has here given a specimen, are of a character which no editor would justify, the editor of the edition now submitted to the public will feel that he is to be congratulated if he shall have no more nor graver to apologize for than he has detected in the monumental work of Dr. Sparks.

      The Autobiography is here printed, for the first time in any collected edition of his works, from the original manuscript and without mutilation. Most of the versions of this delightful work are reprints of a translation from the French, in which language it happened first to be given to the world. It was not discovered until a few years ago, when the editor was fortunate enough to become possessed of the original manuscript, that the first edition, which purported to be made from the original manuscript, and was published in 1816, under the nominal editorship of Dr. Franklin’s grandson, had in fact been made from a copy, and from a copy too that was incomplete, and which had been further mutilated to suit the political taste of the time in England, and, it is presumed, the personal exigencies of the editor. Upon a careful collation of the edition of 1816 with the autograph manuscript, it was discovered that over 1200 alterations of the text had been made, and what was more remarkable, that some of the later pages of this masterpiece of biography had been omitted altogether. It was the text of this incomplete London reprint which Dr. Sparks followed in his edition, and which has been the English text in popular use throughout the world.

      To the Pennsylvania Historical Society the editor is indebted for several important papers,


Скачать книгу