Изабелла Боливар. Королевское проклятие. Liz Modern
это будущее, жалящая боль под ребрами, выворачивающий ужас, сбившееся дыхание и свежесть озера, а затем все закончилось.
Она стояла в комнате, лужайка исчезла.
“Где я? Что это было? Свадебное платье?!” – в ее голове быстро летели мысли, которые не были взаимосвязаны, она еще чувствовала привкус странной боли, раздирающей ее внутри.
Меньше чем через минуту появились Сара и Колин.
– Не соврал, – меланхолично выдохнула Изабо. – И дороги назад нет?
Сара хотела что-то сказать, но ее прервал шум ключа в замочной скважине. В комнату вошла старушка.
– Ох, душечка, ты встала? Это хорошо. Сейчас мы начнем тебя собирать. Я смотрю тебе уже помогли одеться. Свадьба – это хорошо. Но вот же ж, батюшка твой, выбрал тебе жениха… грубиян да и ужасы про него всякие ходят. Не лежит у меня душа, у старой, к нему.
“В этом мы с вами точно сходимся. У меня тоже не лежит к нему душа. И какого черта, здесь вообще происходит?”
– Тетушка! – Изабо решила играть ва-банк. – Не губите меня! Помогите, я хочу бежать, отдайте ключ, выпустите.
– Ты что? Что ты? Меня твой жених! Глупости не говори, ты приличная девушка, такова судьба, – старушка резко поменяла стиль разговора с сожаления на вариант без апелляционного разговора.
Изабелла решила действовать дальше и залилась слезами. Она внутренне раскачивала свое эмоциональное состояние, представляя страшного урода, добавляя тот факт, что вообще-то машина действительно их перекинула в Средневековье, а про права женщин тут видимо никто не слышал, и вытащить их отсюда теперь проблематично. Ла Шевель там что-то говорил о подписях и так далее, но все еще остается вопрос своенравности машины и Ла Шевель почему-то не рассказал каким именно образом все это сооружается с подписями и покиданием этого места.
– Знаю, знаю, душечка, тяжело. Но такова судьба, женская доля – выйти замуж за того, кого выбрал отец и родить детей. И ты должна быть рада, что это случилось с тобой.
– Но… – начала Изабелла.
– И даже не пытайся снова подсунуть мне сумасшедшие записки, купить и подкупить меня. Ваш батюшка накажет меня так, что я пожалею об этом. И не думай, даже, о побеге, не пытайся что-то изменить, – холодным тоном произнесла старушка.
“Так, тут помощи не жди” – заключила Изабелла. Старушка начала собирать Изабеллу к свадьбе. Поправлять волосы, доделывать мудреную прическу, при этом она дальше сокрушалась по поводу мужа и выбора батюшки по поводу этого мужа. Дальше шли наставления по поводу первой брачной ночи, по поводу малышей, по поводу наследия…
В какой-то момент Изабелла просто перестала слушать и решила, что больше не хочет знать, что ее ожидает. Ситуация становилась патовая. Свадьба видимо была через пару часов, муж неизвестно кто (но по описанию старушки весьма-весьма премерзкий тип), дополнительно всплывали воспоминания о том, что говорил Ла Шевель, что он не из сговорчивых. От старушки Изабо узнала, что муж ее вдовец, и потерял трех жен. Причем две пропали, а вот третью нашли мертвой. Были долгие разборки,