Моя любимая ошибка. Нора Робертс
Лоуэри и чего или кого так боится?
Вскоре вернулась Эбигейл и протянула Бруксу документ.
– «Глок 19»? Серьезное оружие.
– Любое оружие заслуживает серьезного отношения.
– Не могу не согласиться. – Брукс вернул лицензию и посмотрел женщине в глаза. – Верно и то, что вы меня не знаете. Могу назвать имя моего бывшего начальника в Литл-Рок. Я служил там в полиции в течение десяти лет, прежде чем снова вернулся домой. Я хороший полицейский, Эбигейл, и если вы скажете, что вас тревожит, постараюсь помочь.
Эбигейл вовремя напомнила себе, что шеф Глисон – не единственный человек, обладающий талантами.
– Ничто меня не тревожит, просто живу своей жизнью. Никому не мешаю. А сейчас мне надо работать. Уверена, что и вас ждут более важные дела, а потому хотелось бы, чтобы вы покинули мой дом. – Эбигейл не отвела взгляда, а ее голос звучал ровно и уверенно.
– Хорошо. Но если вдруг передумаете… – Брукс вынул из кармана визитную карточку и положил на столик возле парадной двери. – Тут есть и номер сотового телефона. Если потребуется помощь, позвоните.
– Спасибо за заботу. Но мне не нужна помощь.
– У вас на парадной двери тюремный засов и три новомодных замка, решетки на окнах и система сигнализации лучше, чем в любом банке. Полагаю, все эти меры предосторожности не для того, чтобы Берт не сбежал.
Брукс открыл дверь и снова встретился взглядом с Эбигейл.
– Любите головоломки?
– Да, только не понимаю, при чем здесь это?
– Мне тоже нравится их разгадывать. Пока, Берт. – Он плотно закрыл за собой дверь.
Эбигейл зашла в дом, закрыла дверь на все замки и запоры, а потом, опустившись на колени, прижалась лицом к мощной собачьей шее.
8
Брукс застал Бойда Фицуотера за письменным столом. За годы их знакомства помощник шефа полиции успел отпустить брюшко и поседеть, но в целом мало изменился и все так же старательно долбил по клавиатуре компьютера.
– Как ты и предполагал, к нам наведалась Мисси Крю. Полученный вчера вечером синяк под глазом – результат несчастного случая. На сей раз она проявила чудеса изобретательности. Утверждает, что споткнулась о коврик на полу, а Тай пытался поймать ее на лету.
– И во время полета наткнулась на мужнин кулак?
– Так выходит из ее слов. Якобы Тай был слегка выпивши и не рассчитал движений, когда ловил жену.
– А как же сосед, что позвонил нам, потому что Мисси выбежала из дома полураздетой и звала на помощь?
– Ах, это? – Сдержанно улыбаясь, Бойд покачал головой. – Мисси увидела мышку, и подбитый глаз здесь ни при чем. Просто испугалась от неожиданности, а соседям не следовало беспокоить из-за такой ерунды полицию. Предупреждаю твой следующий вопрос: она считает, что сама виновата, когда вчера вечером Тай приложился кулаком к ее физиономии. С одной стороны, муж ее действительно ударил, но сделал это, пытаясь уберечь от травмоопасного падения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте