Страсть и скандал. Элизабет Эссекс
она никак не ожидала, что из всех людей на земле именно он окажется посланником неумолимого закона. Почему за ней явился Танвир Сингх – человек, который некогда был ее другом и стал единственным возлюбленным? Зачем было ему покидать свой Пенджаб, чтобы преодолеть тысячи миль морем, исполняя приказ Ост-Индской компании, чтобы привлечь ее к правосудию, как они его понимали?
Ведь это он ее предал, а не наоборот.
Итак, вот он, во плоти. Она стояла так близко, что ей пришлось слегка запрокинуть голову, чтобы убедиться – этот странно знакомый ей англичанин и есть Танвир Сингх. Она уже забыла, как он неправдоподобно высок. Заставила себя забыть.
Как будто угадав ее мысли, мужчина – не Танвир Сингх, но Томас Джеллико – спросил:
– Хочешь, чтобы я напомнил?
Он говорил тихо, явно угрожающе, и его глаза – яростные зеленые глаза – рассматривали ее с головы до ног, будто он ее неумолимый палач.
Зачем ей напоминание? Как бы ни тешила Кэт себя мыслью, что забыла, она, если угодно, помнила все до мельчайших подробностей. Как сверкали огнем его зеленые глаза из-за темной завесы ресниц! Какой теплой была его кожа под ее ладонями! Вкус его губ. Вес его тела. Ошеломительная боль его последнего предательства. Его жестокое безразличие.
Катриона резко отдернула руку, которую он все еще держал.
– С вашего позволения, – едва смогла выговорить она, осторожно освобождаясь от цепких пальчиков малышки Марии и передавая ребенка на попечение старшей сестры. Мария прекрасно обойдется без нее – вон сколько вокруг взрослых родственников, – а ей нужно бежать от этого мужчины и прошлого, которое в конце концов ее настигло.
Но как, бога ради, сумел он ее отыскать, если она приложила столько мучительных усилий, чтобы замести следы? Потому что был не только Танвиром Сингхом, но еще и Томасом Джеллико, братом лорда Джеффри? И сколько уже Томас Джеллико успел рассказать о ней лорду Джеффри?
Помоги ей Господь. Оцепенение мало-помалу сменялось леденящим страхом.
Она быстро взглянула на своего нанимателя, который смотрел то на нее, то на брата. Что бы ни увидел лорд Джеффри в ее лице – чувство вины или по крайней мере удивление и страх, – это послужило ему побуждением к действию. Встав между ними, он предостерегающе коснулся плеча брата.
– Томас, – заговорил он тихо, но твердо. – Достаточно.
Томас Джеллико, не обратив никакого внимания на слова брата, легко стряхнул его руку, чуть поведя сухим плечом. Снова потянулся к ней, хотя она и отпрянула, наступая на нее шаг за шагом, пока чуть не упала, зацепившись за подол юбки.
Она спрятала руки за спину, чтобы он ее не схватил.
– Сэр, прошу вас!
– Томас, ради бога, – прошипел лорд Джеффри. – Что на тебя нашло? Будь любезен, оставь мою гувернантку в покое. Твоя семья ждет. И все смотрят, Христа ради!
Томас Джеллико – это имя отзывалось в ее голове как эхо среди холмов – наконец отвел свои неумолимые