Опаснее мужчины. Джеймс Чейз
Джордж заморгал. – В смысле?
– Вы говорили, что работали с Фрэнком Келли. Чем занимались?
В голове у Джорджа прозвенел тревожный звоночек. Так дело не пойдет. Бранту нельзя ничего рассказывать. Элле – пожалуйста, но Брант – дело другое.
– Это касается только меня. – Джордж отвел взгляд. – Я предпочел бы не ворошить прошлого.
– Не переживайте, – сказал Брант. – Я сам в той же игре.
Изумленно повернувшись, Джордж заглянул в жесткие серо-голубые глаза, и его передернуло.
– В какой еще игре? – переспросил он.
– Я тоже об этом не треплюсь, – улыбнулся Брант. – Думаете, я бы стал по своей воле барыжить книжками? Жизнь заставила. И вас, наверное, тоже?
Джордж не понимал, к чему он клонит. Поэтому промолчал.
– Как только все уляжется, вернусь к прежним делам. – Брант дотронулся до синевато-багрового шрама. Взгляд его затуманился, а лицо помрачнело.
Значит, Глэдис не ошиблась. Брант и правда проблемный. Почему-то Джорджу стало завидно. Понятно, что завидовать тут нечему, но ему ведь всегда хотелось пожить опасной жизнью.
– Нехороший у тебя шрам. Недавний? – брякнул Джордж, чтобы не молчать.
Лицо Бранта удивительным образом переменилось: потемнело, вытянулось, превратилось в жуткую маску ненависти.
Подавшись вперед, Брант сплюнул на пол.
– Пошли. – Он едва шевелил побелевшими губами. – Проведаем Робинсона.
– Не сегодня, – торопливо сказал Джордж. – Там дождь, и уже поздно. Завтра утром все обсудим.
Брант не без труда сдержался. Лицо его снова сделалось пустым и равнодушным.
– Вы ведете учет заказов? – спросил он.
– Да, а что? – спросил Джордж, удивляясь столь внезапному повороту в разговоре.
– Список при вас?
Джордж вынул из кармана истрепанный блокнот. Забрав его, Брант пролистал страницы, исписанные аккуратным почерком, и поднял взгляд:
– Это все? То есть с самого начала?
Джордж беспомощно кивнул.
– Вы понимаете, что Робинсон должен вам тридцать фунтов?
– Целых тридцать? – усомнился Джордж. – Ну, что поделать. Он не отдаст. У него никогда нет денег.
– Это мы еще посмотрим. – Брант сунул блокнот в карман. Поморщившись, допил лимонад, положил на стойку шиллинг, повернулся к двери и раздраженно повторил: – Пошли.
– Сегодня идти без толку, – вяло возразил Джордж.
В этот момент вышибала объявил:
– Время, господа. Закрываемся.
Джордж вышел вслед за Брантом, стараясь не смотреть на Глэдис. На улице было темно, лил дождь.
– Ну, я домой, – сказал Джордж, чувствуя, как с носа у него капает вода. – Оставим Робо на завтра.
– Пошли. – Казалось, слова жгут Бранту горло. – Поговорим сегодня.
– Но я не знаю, где он живет, – возразил Джордж. – Давай вести себя разумно. Мы оба промокнем до нитки.
Брант, скверно выругавшись, зашагал по улице.
Джордж шел рядом. Он чувствовал,