Тайна Волчьего Леса. Алекс Найт

Тайна Волчьего Леса - Алекс Найт


Скачать книгу
она, нервно проведя кончиками пальцев по губам.

      И захлопнула перед моим носом створку шкафа. Да уж, похоже, спектакли в подсобках ещё увлекательнее, чем на сцене…

      Глава 4

      /Мариан/

      Поцелуй всё ещё горел на губах, когда я распахнула дверь перед Кирсаном. Недолгого общения с ним хватало, чтобы понять, что мужчина недоволен ожиданием.

      – Простите, были проблемы с застёжками, – махнула себе за спину, невольно бросив взгляд на шкаф, в котором спрятала нового шерифа.

      И о чём я только думала? Затолкала незнакомца в шкаф, согласилась с ним на свидание, ещё и позволила себя поцеловать. Уму непостижимо! С другой стороны, я готова спрятать по гримёрной хоть всех мужчин в театре, лишь бы не выводить из шаткого душевного равновесия мэра. Стоит вспомнить последний раз…

      Почти две недели назад наш пианист, Рикард, вызвался проводить меня до дома, когда на одной из репетиций я потянула лодыжку. Ничего особенного, просто дружеская помощь. Но, как выяснилось, мэр тщательно следит за мной. Он явился следующим же днём, устроил скандал и впервые был груб, пытался насильно поцеловать. Повезло, что всё происходило в театре, и Джо начала биться в дверь гримёрной. Но Рикард после того дня исчез, якобы срочно уехал из города. Только я в этом не уверена…

      – Стоило позвать меня, Мариан, моя милая. Я бы помог, – Кирсан растянул на губах приветливую улыбку и решительно прошёл в гримёрную. – Ты пела чудесно. Впрочем, как всегда.

      – Спасибо, – отозвалась я, закрывая за ним дверь, и вновь провела кончиками пальцев по губам, когда мэр отвернулся.

      Казалось, этот поцелуй въелся в кожу, пылает клеймом собственности.

      – И спасибо за цветы. Они красивые, – замолчала, не зная, что ещё сказать.

      После случая с Рикардом я опасалась мэра. Излишне сильно, раз на эмоциях затолкала нового шерифа в шкаф. О Великая Праматерь, удивительно, что он пошёл на это!

      – Дежурные и сухие фразы, Мариан. Мы застыли на мёртвой точке, – Кирсан обернулся ко мне. Улыбка на его губах превратилась в недовольный оскал. – Я начинаю… – он коротко выдохнул, – выходить из себя.

      Будто я не заметила…

      – Вы – женатый мужчина, Кирсан, – напомнила я осторожно.

      Мэр снова медленно выдохнул через стиснутые зубы, смиряя раздражение, и улыбнулся.

      – Это – брак по расчёту, Мариан. Мы с супругой далеко не близки. Или ты намекаешь на развод?

      – Нет, что вы, нет! – я развернулась к мужчине, не спеша отходить от двери. – Поймите, мне льстит ваше внимание, но и… пугает. Прошу вас, хватит. Я написала всё в письме.

      – Как ты не принимаешь мои… чувства, – мужчина чуть скривился, ведь речь шла явно лишь о похоти. – Так и я не принимаю твой отказ.

      Кирсан улыбнулся, видимо по привычке, чтобы смягчить эффект слов. Однако, внутренне я задрожала.

      – Я хотел бы отужинать с тобой. Сегодня, к сожалению, не получится. Я показываю новому шерифу город, а завтра занят на строительстве. Послезавтра, в моём поместье.

      – Это неприемлемо…

      – Послезавтра, Мариан, – произнёс жёстко.

      Я вжалась


Скачать книгу