Алиса в Стране Чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Метод интегрированного чтения. Льюис Кэрролл
– опять
at once – немедленно
roof – крыша; потолок
door – дверь
address – адрес
by mail – по почте
little – маленький
gallon – галлон
funny – забавный
shoe – ботинок, туфля
send – посылать
feet – ступни
stocking – чулок
golden – золотой
pool – лужа
inch – дюйм
Chapter II
The Pool of Tears
‘How strange!’ cried Alice; ‘how tall I am! Good-bye, my feet! Oh, my poor little feet, who will put on your shoes and stockings for you now, dears?’
When she looked down at her feet they were so far off.
‘Let me see. I’ll give my feet a new pair of shoes every Christmas.’
She stopped to think: how to send them?
‘They must go by mail,’ she thought; ‘how funny! I’ll send shoes to my own feet! How strange the address will be!’
Just then her head struck against the roof of the hall: in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key. But she can’t open the door now, she is too big. Poor Alice! She sat down and began to cry again.
‘Shame on you’, said Alice, ‘a big girl like you! Don’t cry! Stop at once, I tell you!’
She was shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.
Спустя какое-то время она услышала noise. Она торопливо вытерла глаза, чтобы to see, что was coming. Это был Белый Кролик. Он was returning, в одной руке у него была пара белых gloves, а в другой – большой fan. Он was muttering себе под нос:
«Ох! Герцогиня, Герцогиня! Она рассердится. О! Я не могу опоздать!»
Алиса заговорила low, робким голосом:
«Сэр, пожалуйста, сэр…»
Кролик выронил белые gloves и fan и умчался в the darkness.
Алиса подняла fan и gloves.
«О боже, боже! Как queer всё сегодня! И как привычно всё было yesterday. Неужели я за ночь изменилась?»
come – приходить
darkness – темнота
fan – веер
glove – перчатка
low – низкий, тихий
mutter – бормотать
noise – шум
queer – странный, необычный
return – возвращаться
see – видеть
After a time she heard some noise. She hastily dried her eyes to see what was coming. It was the White Rabbit. He was returning, with a pair of white gloves in one hand and a large fan in the other. He was muttering to himself,
‘Oh! the Duchess, the Duchess! She will be angry. Oh! I can’t be late!’
Alice began, in a low, timid voice, ‘If you please, sir-’
The Rabbit dropped the white gloves and the fan, and ran away into the darkness.
Alice took up the fan and gloves.
‘Dear, dear! How queer everything is today! And yesterday everything was as usual. Was I changed in the night?
Дайте-ка я подумаю, кто я такая? Знаю ли я то, что знала раньше? Посмотрим: four times five будет двенадцать, а four times six – тринадцать, а four times seven будет… о боже! I shall never get to twenty at that rate. А если попробовать Geography? Лондон – столица Парижа, а Париж – столица Рима, а Рим – нет, всё это неправильно, я уверена! Кто же я then? – with tears воскликнула Алиса, – я так устала!»
Произнеся эти слова, она взглянула вниз на свои руки и была surprised. Она надела одну маленькую белую кроличью glove.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.