Jules Verne For Children: 16 Incredible Tales of Mystery, Courage & Adventure (Illustrated Edition). Jules Verne
“Return to your cabin,” said Glenarvan, “and wait our decision.”
The quartermaster withdrew, guarded by the two sailors.
“That villain might have been a man,” said the Major.
“Yes,” returned Glenarvan; “he is a strong, clearheaded fellow. Why was it that he must needs turn his powers to such evil account?”
“But Harry Grant?”
“I must fear he is irrevocably lost. Poor children! Who can tell them where their father is?”
“I can!” replied Paganel. “Yes; I can!” One could not help remarking that the geographer, so loquacious and impatient usually, had scarcely spoken during Ayrton’s examination. He listened without opening his mouth. But this speech of his now was worth many others, and it made Glenarvan spring to his feet, crying out: “You, Paganel! you know where Captain Grant is?”
“Yes, as far as can be known.”
“How do you know?”
“From that infernal document.”
“Ah!” said the Major, in a tone of the most profound incredulity.
“Hear me first, and shrug your shoulders afterward,” said Paganel. “I did not speak sooner, because you would not have believed me. Besides, it was useless; and I only speak to-day because Ayrton’s opinion just supports my own.”
V. IV Verne
“Then it is New Zealand?” asked Glenarvan.
“Listen and judge,” replied Paganel. “It is not without reason, or, rather, I had a reason for making the blunder which has saved our lives. When I was in the very act of writing the letter to Glenarvan’s dictation, the word ZEALAND was swimming in my brain. This is why. You remember we were in the wagon. McNabbs had just apprised Lady Helena about the convicts; he had given her the number of the Australian and New Zealand Gazette which contained the account of the catastrophe at Camden Bridge. Now, just as I was writing, the newspaper was lying on the ground, folded in such a manner that only two syllables of the title were visible; these two syllables were ALAND. What a sudden light flashed on my mind. ALAND was one of the words in the English document, one that hitherto we had translated a terre, and which must have been the termination of the proper noun, ZEALAND.”
“Indeed!” said Glenarvan.
“Yes,” continued Paganel, with profound conviction; “this meaning had escaped me, and do you know why? Because my wits were exercised naturally on the French document, as it was most complete, and in that this important word was wanting.”
“Oh, oh!” said the Major; “your imagination goes too far, Paganel; and you forget your former deductions.”
“Go on, Major; I am ready to answer you.”
“Well, then, what do you make of your word AUSTRA?”
“What it was at first. It merely means southern countries.”
“Well, and this syllable, INDI, which was first the root of the INDIANS, and second the root of the word indigenes?”
“Well, the third and last time,” replied Paganel, “it will be the first syllable of the word INDIGENCE.”
“And CONTIN?” cried McNabbs. “Does that still mean CONTINENT?”
“No; since New Zealand is only an island.”
“What then?” asked Glenarvan.
“My dear lord,” replied Paganel, “I am going to translate the document according to my third interpretation, and you shall judge. I only make two observations beforehand. First, forget as much as possible preceding interpretations, and divest your mind of all preconceived notions. Second, certain parts may appear to you strained, and it is possible that I translate them badly; but they are of no importance; among others, the word AGONIE, which chokes me; but I cannot find any other explanation. Besides, my interpretation was founded on the French document; and don’t forget it was written by an Englishman, who could not be familiar with the idioms of the French language. Now then, having said this much, I will begin.”
And slowly articulating each syllable, he repeated the following sentences:
“LE 27th JUIN, 1862, le trois-mats Britannia, de Glasgow, a sombre apres une longue AGONIE dans les mers AUSTRALES sur les cotes de la Nouvelle ZELANDE—in English Zealand. Deux matelots et le Capitaine Grant ont pu y ABORDER. La CONTINUellement en PRoie a une CRUELle INDIgence, ils ont jete ce document par—_de lon_gitude ET 37 degrees 11’ de LATItude. Venex a leur secours, ou ils sont PERDUS!” (On the 27th of June, 1865, the three-mast vessel BRITANNIA, of Glasgow, has foundered after a long AGOnie in the Southern Seas, on the coast of New Zealand. Two sailors and Captain Grant have succeeded in landing. Continually a prey to cruel indigence, they have thrown this document into the sea in— longitude and 37 degrees 11’ latitude. Come to their help, or they are lost.)
Paganel stopped. His interpretation was admissible. But precisely because it appeared as likely as the preceding, it might be as false. Glenarvan and the Major did not then try and discuss it. However, since no traces of the BRITANNIA had yet been met with, either on the Patagonian or Australian coasts, at the points where these countries are crossed by the 37th parallel, the chances were in favor of New Zealand.
“Now, Paganel,” said Glenarvan, “will you tell me why you have kept this interpretation secret for nearly two months?”
“Because I did not wish to buoy you up again with vain hopes. Besides, we were going to Auckland, to the very spot indicated by the latitude of the document.”
“But since then, when we were dragged out of the route, why did you not speak?”
“Because, however just the interpretation, it could do nothing for the deliverance of the captain.”
“Why not, Paganel?”
“Because, admitting that the captain was wrecked on the New Zealand coast, now that two years have passed and he has not reappeared, he must have perished by shipwreck or by the New Zealanders.”
“Then you are of the opinion,” said Glenarvan, “that—”
“That vestiges of the wreck might be found; but that the survivors of the BRITANNIA have, beyond doubt, perished.”
“Keep all this silent, friends,” said Glenarvan, “and let me choose a fitting moment to communicate these sad tidings to Captain Grant’s children.”
CHAPTER XIX
A Cry in the Night
THE crew soon heard that no light had been thrown on the situation of Captain Grant by the revelations of Ayrton, and it caused profound disappointment among them, for they had counted on the quartermaster, and the quartermaster knew nothing which could put the DUNCAN on the right track.
The yacht therefore continued her course. They had yet to select the island for Ayrton’s banishment.
Paganel and John Mangles consulted the charts on board, and exactly on the 37th parallel found a little isle marked by the name of Maria Theresa, a sunken rock in the middle of the Pacific Ocean, 3,500 miles from the American coast, and 1,500 miles from New Zealand. The nearest land on the north was the Archipelago of Pomotou, under the protectorate of France; on the south there was nothing but the eternal ice-belt of the Polar Sea. No ship would come to reconnoiter this solitary isle. No echoes from the world would ever reach it. The storm birds only would rest awhile on it during their long flight, and in many charts the rock was not even marked.
If ever complete isolation was to be found on earth, it was on this little