JUDE THE OBSCURE (World's Classics Series). Thomas Hardy
the time. “On’y foreign tongues used in the days of the Tower of Babel, when no two families spoke alike. They read that sort of thing as fast as a night-hawk will whir. ’Tis all learning there — nothing but learning, except religion. And that’s learning too, for I never could understand it. Yes, ’tis a serious-minded place. Not but there’s wenches in the streets o’ nights. . . . You know, I suppose, that they raise pa’sons there like radishes in a bed? And though it do take — how many years, Bob? — five years to turn a lirruping hobble-de-hoy chap into a solemn preaching man with no corrupt passions, they’ll do it, if it can be done, and polish un off like the workmen they be, and turn un out wi’ a long face, and a long black coat and waistcoat, and a religious collar and hat, same as they used to wear in the Scriptures, so that his own mother wouldn’t know un sometimes. . . . There, ’tis their business, like anybody else’s.”
“But how should you know”
“Now don’t you interrupt, my boy. Never interrupt your senyers. Move the fore hoss aside, Bobby; here’s som’at coming. . . . You must mind that I be a-talking of the college life. ‘Em lives on a lofty level; there’s no gainsaying it, though I myself med not think much of ’em. As we be here in our bodies on this high ground, so be they in their minds — noble-minded men enough, no doubt — some on ’em — able to earn hundreds by thinking out loud. And some on ’em be strong young fellows that can earn a’most as much in silver cups. As for music, there’s beautiful music everywhere in Christminster. You med be religious, or you med not, but you can’t help striking in your homely note with the rest. And there’s a street in the place — the main street — that ha’n’t another like it in the world. I should think I did know a little about Christminster!”
By this time the horses had recovered breath and bent to their collars again. Jude, throwing a last adoring look at the distant halo, turned and walked beside his remarkably well-informed friend, who had no objection to telling him as they moved on more yet of the city — its towers and halls and churches. The waggon turned into a cross-road, whereupon Jude thanked the carter warmly for his information, and said he only wished he could talk half as well about Christminster as he.
“Well, ’tis oonly what has come in my way,” said the carter unboastfully. “I’ve never been there, no more than you; but I’ve picked up the knowledge here and there, and you be welcome to it. A-getting about the world as I do, and mixing with all classes of society, one can’t help hearing of things. A friend o’ mine, that used to clane the boots at the Crozier Hotel in Christminster when he was in his prime, why, I knowed un as well as my own brother in his later years.”
Jude continued his walk homeward alone, pondering so deeply that he forgot to feel timid. He suddenly grew older. It had been the yearning of his heart to find something to anchor on, to cling to — for some place which he could call admirable. Should he find that place in this city if he could get there? Would it be a spot in which, without fear of farmers, or hindrance, or ridicule, he could watch and wait, and set himself to some mighty undertaking like the men of old of whom he had heard? As the halo had been to his eyes when gazing at it a quarter of an hour earlier, so was the spot mentally to him as he pursued his dark way.
“It is a city of light,” he said to himself.
“The tree of knowledge grows there,” he added a few steps further on.
“It is a place that teachers of men spring from and go to.”
“It is what you may call a castle, manned by scholarship and religion.”
After this figure he was silent a long while, till he added:
“It would just suit me.”
CHAPTER 4
WALKING somewhat slowly by reason of his concentration, the boy — an ancient man in some phases of thought, much younger than his years in others — was overtaken by a light-footed pedestrian, whom, notwithstanding the gloom, he could perceive to be wearing an extraordinarily tall hat, a swallow-tailed coat, and a watch-chain that danced madly and threw around scintillations of sky-light as its owner swung along upon a pair of thin legs and noiseless boots. Jude, beginning to feel lonely, endeavoured to keep up with him.
“Well, my man! I’m in a hurry, so you’ll have to walk pretty fast if you keep alongside of me. Do you know who I am?”
“Yes, I think. Physician Vilbert?”
“Ah — I’m known everywhere, I see! That comes of being a public benefactor.”
Vilbert was an itinerant quack-doctor, well known to the rustic population, and absolutely unknown to anybody else, as he, indeed, took care to be, to avoid inconvenient investigations. Cottagers formed his only patients, and his Wessex-wide repute was among them alone. His position was humbler and his field more obscure than those of the quacks with capital and an organized system of advertising. He was, in fact, a survival. The distances he traversed on foot were enormous, and extended nearly the whole length and breadth of Wessex. Jude had one day seen him selling a pot of coloured lard to an old woman as a certain cure for a bad leg, the woman arranging to pay a guinea, in instalments of a shilling a fortnight, for the precious salve, which, according to the physician, could only be obtained from a particular animal which grazed on Mount Sinai, and was to be captured only at great risk to life and limb. Jude, though he already had his doubts about this gentleman’s medicines, felt him to be unquestionably a travelled personage, and one who might be a trustworthy source of information on matters not strictly professional.
“I s’pose you’ve been to Christminster, Physician?”
“I have — many times,” replied the long thin man. “That’s one of my centres.”
“It’s a wonderful city for scholarship and religion?”
“You’d say so, my boy, if you’d seen it. Why, the very sons of the old women who do the washing of the colleges can talk in Latin — not good Latin, that I admit, as a critic: dog-Latin — cat-Latin, as we used to call it in my undergraduate days.”
“And Greek?”
“Well — that’s more for the men who are in training for bishops, that they may be able to read the New Testament in the original.”
“I want to learn Latin and Greek myself.”
“A lofty desire. You must get a grammar of each tongue.”
“I mean to go to Christminster some day.”
“Whenever you do, you say that Physician Vilbert is the only proprietor of those celebrated pills that infallibly cure all disorders of the alimentary system, as well as asthma and shortness of breath. Two and threepence a box — specially licensed by the government stamp.”
“Can you get me the grammars if I promise to say it hereabout?”
“I’ll sell you mine with pleasure — those I used as a student.”
“Oh, thank you, sir!” said Jude gratefully, but in gasps, for the amazing speed of the physician’s walk kept him in a dog-trot which was giving him a stitch in the side. “I think you’d better drop behind, my young man. Now I’ll tell you what I’ll do. I’ll get you the grammars, and give you a first lesson, if you’ll remember, at every house in the village, to recommend Physician Vilbert’s golden ointment, life-drops, and female pills.”
“Where will you be with the grammars?”
“I shall be passing here this day fortnight at precisely this hour of five-and-twenty minutes past seven. My movements are as truly timed as those of the planets in their courses.”
“Here I’ll be to meet you,” said Jude.
“With orders for my medicines?”
“Yes, Physician.”
Jude