Eothen; Or, Traces of Travel Brought Home from the East. Alexander William Kinglake

Eothen; Or, Traces of Travel Brought Home from the East - Alexander William Kinglake


Скачать книгу
friends, who immediately retreated for three or four paces, so as to leave us in the centre of a space between them and the “compromised” officer. The latter then advanced, and asking once more if we had done with the civilised world, held forth his hand. I met it with mine, and there was an end to Christendom for many a day to come.

      We soon neared the southern bank of the river, but no sounds came down from the blank walls above, and there was no living thing that we could yet see, except one great hovering bird of the vulture race, flying low, and intent, and wheeling round and round over the pest-accursed city.

      But presently there issued from the postern a group of human beings—beings with immortal souls, and possibly some reasoning faculties; but to me the grand point was this, that they had real, substantial, and incontrovertible turbans. They made for the point towards which we were steering, and when at last I sprang upon the shore, I heard, and saw myself now first surrounded by men of Asiatic blood. I have since ridden through the land of the Osmanlees, from the Servian border to the Golden Horn—from the Gulf of Satalieh to the tomb of Achilles; but never have I seen such ultra-Turkish looking fellows as those who received me on the banks of the Save. They were men in the humblest order of life, having come to meet our boat in the hope of earning something by carrying our luggage up to the city; but poor though they were, it was plain that they were Turks of the proud old school, and had not yet forgotten the fierce, careless bearing of their once victorious race.

      Though the province of Servia generally has obtained a kind of independence, yet Belgrade, as being a place of strength on the frontier, is still garrisoned by Turkish troops under the command of a Pasha. Whether the fellows who now surrounded us were soldiers, or peaceful inhabitants, I did not understand: they wore the old Turkish costume; vests and jackets of many and brilliant colours, divided from the loose petticoat-trousers by heavy volumes of shawl, so thickly folded around their waists as to give the meagre wearers something of the dignity of true corpulence. This cincture enclosed a whole bundle of weapons; no man bore less than one brace of immensely long pistols, and a yataghan (or cutlass), with a dagger or two of various shapes and sizes; most of these arms were inlaid with silver, and highly burnished, so that they contrasted shiningly with the decayed grandeur of the garments to which they were attached (this carefulness of his arms is a point of honour with the Osmanlee, who never allows his bright yataghan to suffer from his own adversity); then the long drooping mustachios, and the ample folds of the once white turbans, that lowered over the piercing eyes, and the haggard features of the men, gave them an air of gloomy pride, and that appearance of trying to be disdainful under difficulties, which I have since seen so often in those of the Ottoman people who live, and remember old times; they seemed as if they were thinking that they would have been more usefully, more honourably, and more piously employed in cutting our throats than in carrying our portmanteaus. The faithful Steel (Methley’s Yorkshire servant) stood aghast for a moment at the sight of his master’s luggage upon the shoulders of these warlike porters, and when at last we began to move up he could scarcely avoid turning round to cast one affectionate look towards Christendom, but quickly again he marched on with steps of a man, not frightened exactly, but sternly prepared for death, or the Koran, or even for plural wives.

      The Moslem quarter of a city is lonely and desolate. You go up and down, and on over shelving and hillocky paths through the narrow lanes walled in by blank, windowless dwellings; you come out upon an open space strewed with the black ruins that some late fire has left; you pass by a mountain of castaway things, the rubbish of centuries, and on it you see numbers of big, wolf-like dogs lying torpid under the sun, with limbs outstretched to the full, as if they were dead; storks, or cranes, sitting fearless upon the low roofs, look gravely down upon you; the still air that you breathe is loaded with the scent of citron, and pomegranate rinds scorched by the sun, or (as you approach the bazaar) with the dry, dead perfume of strange spices. You long for some signs of life, and tread the ground more heavily, as though you would wake the sleepers with the heel of your boot; but the foot falls noiseless upon the crumbling soil of an Eastern city, and silence follows you still. Again and again you meet turbans, and faces of men, but they have nothing for you—no welcome—no wonder—no wrath—no scorn—they look upon you as we do upon a December’s fall of snow—as a “seasonable,” unaccountable, uncomfortable work of God, that may have been sent for some good purpose, to be revealed hereafter.

      Some people had come down to meet us with an invitation from the Pasha, and we wound our way up to the castle. At the gates there were groups of soldiers, some smoking, and some lying flat like corpses upon the cool stones. We went through courts, ascended steps, passed along a corridor, and walked into an airy, whitewashed room, with an European clock at one end of it, and Moostapha Pasha at the other; the fine, old, bearded potentate looked very like Jove—like Jove, too, in the midst of his clouds, for the silvery fumes of the narghile [2] hung lightly circling round him.

      The Pasha received us with the smooth, kind, gentle manner that belongs to well-bred Osmanlees; then he lightly clapped his hands, and instantly the sound filled all the lower end of the room with slaves; a syllable dropped from his lips which bowed all heads, and conjured away the attendants like ghosts (their coming and their going was thus swift and quiet, because their feet were bare, and they passed through no door, but only by the yielding folds of a purder). Soon the coffee-bearers appeared, every man carrying separately his tiny cup in a small metal stand; and presently to each of us there came a pipe-bearer, who first rested the bowl of the tchibouque at a measured distance on the floor, and then, on this axis, wheeled round the long cheery stick, and gracefully presented it on half-bended knee; already the well-kindled fire was glowing secure in the bowl, and so, when I pressed the amber up to mine, there was no coyness to conquer; the willing fume came up, and answered my slightest sigh, and followed softly every breath inspired, till it touched me with some faint sense and understanding of Asiatic contentment.

      Asiatic contentment! Yet scarcely, perhaps, one hour before I had been wanting my bill, and ringing for waiters, in a shrill and busy hotel.

      In the Ottoman dominions there is scarcely any hereditary influence except that which belongs to the family of the Sultan, and wealth, too, is a highly volatile blessing, not easily transmitted to the descendant of the owner. From these causes it results that the people standing in the place of nobles and gentry are official personages, and though many (indeed the greater number) of these potentates are humbly born and bred, you will seldom, I think, find them wanting in that polished smoothness of manner, and those well-undulating tones which belong to the best Osmanlees. The truth is, that most of the men in authority have risen from their humble station by the arts of the courtier, and they preserve in their high estate those gentle powers of fascination to which they owe their success. Yet unless you can contrive to learn a little of the language, you will be rather bored by your visits of ceremony; the intervention of the interpreter, or dragoman as he is called, is fatal to the spirit of conversation. I think I should mislead you if I were to attempt to give the substance of any particular conversation with Orientals. A traveller may write and say that “the Pasha of So-and-so was particularly interested in the vast progress which has been made in the application of steam, and appeared to understand the structure of our machinery—that he remarked upon the gigantic results of our manufacturing industry—showed that he possessed considerable knowledge of our Indian affairs, and of the constitution of the Company, and expressed a lively admiration of the many sterling qualities for which the people of England are distinguished.” But the heap of commonplaces thus quietly attributed to the Pasha will have been founded perhaps on some such talking as this:—

      Pasha.—The Englishman is welcome; most blessed among hours is this, the hour of his coming.

      Dragoman (to the traveller).—The Pasha pays you his compliments.

      Traveller.—Give him my best compliments in return, and say I’m delighted to have the honour of seeing him.

      Dragoman (to the Pasha).—His lordship, this Englishman, Lord of London, Scorner of Ireland, Suppressor of France, has quitted his governments, and left his enemies to breathe for a moment, and has crossed the broad waters in strict disguise, with a small but eternally faithful retinue of followers, in order that he might look upon the bright countenance of the Pasha among Pashas—the Pasha of the everlasting


Скачать книгу