The Quest. Frederik van Eeden

The Quest - Frederik van Eeden


Скачать книгу
to go away—it is so ugly and horrid here."

      "No, we must stay a while longer. You will laugh; it is going to be still more comical."

      The singing was over, and the pale man began to speak. He shouted, so that all could hear, but what he said sounded very kind. He called the people brothers and sisters, and spoke of glorious nature, and the wonders of creation, of God's sunshine and of the dear birds and flowers. …

      "What is that?" asked Johannes. "Why does he speak of those things? Does he know you? Is he a friend of yours?"

      Windekind shook his garlanded head disdainfully.

      "He does not know me; still less the sun, the birds, the flowers. Everything he says is false."

      The people all listened very attentively. The fat woman who was sitting on the blue-bell began several times to cry, and wiped away her tears with her skirt, because she had not the use of her handkerchief.

      The pale man said that God had caused the sun to shine so brightly for the sake of their meeting. Then Windekind laughed and, out of the thick foliage, threw an acorn at his nose.

      "He shall find it otherwise," said he. "My father shine for him! How conceited!"

      But the pale man was too full of enthusiasm to mind the acorn, which appeared to have fallen out of the sky. He spoke a long time, and the longer the louder. At last he grew purple in the face, clenched his fists, and shouted so loud that the leaves trembled and the grasses waved hither and thither in astonishment. When at last he calmed down, they all began to sing again.

      "Fie!" said a blackbird, who had heard the uproar from the top of a high tree. "What a frightful racket! I would rather the cows came into the woods. Just hear that! For shame!"

      Now, the blackbird is a critic, and has fine taste.

      After the singing, the people brought all sorts of eatables from baskets, boxes, and bags. They spread out papers, and distributed rolls and oranges. Bottles and glasses, too, came to light.

      Then Windekind called his allies together, and the siege of the feasting company began.

      A gallant frog jumped into the lap of an old lady, close beside the bread she was just about to eat, and remained sitting there, astonished at his own daring. The lady gave a horrible shriek, and stared at the intruder in amazement, without daring to stir. This mettlesome example found imitators. Green caterpillars crept valiantly over hats, handkerchiefs, and rolls, awakening fright and dismay. Big, fat spiders let themselves down glistening threads into the beer glasses, and upon heads or necks, and a loud, continual screaming accompanied their attack. Innumerable small flies assailed the people straight in the face, offering their lives for the good of the cause by tumbling into the food and drink, and, with their bodies, making it unfit for use. Finally, came multitudes of ants, a hundred at a time, and nipped the enemy in the most unexpected places. Men and women sprang up hurriedly from the long-crushed moss and grass; and the blue-bell was liberated through the well-aimed attack of two ear-wigs upon the ankles of the plump woman. Desperation seized them all; dancing and jumping with the most comical gestures, the people tried to escape from their pursuers. The pale man stood his ground well, and struck out on all sides with a small black stick; till a pair of malicious tomtits, that considered no method of attack too mean, and a wasp, that gave him a sting through his black trousers on the calf of the leg, put him out of the fight.

      The jolly sun could no longer keep his countenance, and hid his face behind a cloud. Big rain-drops descended upon the struggling party. Suddenly, as though it had rained down, a forest of big black toadstools appeared. It was the outstretched umbrellas. The women drew their skirts over their heads, exposing white petticoats, white-stockinged ankles, and shoes without heels. Oh, what fun it was for Windekind! He laughed so hard he had to cling to the flower-stem.

      Faster and faster fell the rain, and a greyish, glistening veil began to envelop the woods. Water dripped from umbrellas, high hats, and black coats. The coats shone like the shells of the water beetle, while the shoes kissed and smacked on the saturated ground. Then the people gave it up—dropping silently away in little groups, leaving many papers, empty bottles, and orange peels for unsightly tokens of their visit. The little glade in the woods was again solitary, and soon nothing was heard but the monotonous patter of the rain.

      "Well, Johannes! Now we have seen human beings, also. Why do you not laugh at them, as well?"

      "Oh, Windekind! Are all human beings like that?"

      "Some of them are much worse and more ugly. At times they swear and tear and make havoc with everything that is beautiful or admirable. They cut down trees, and put horrid, square houses in their places. They wantonly trample the flowers, and kill, for the mere pleasure of it, every animal that comes within their reach. In their cities, where they swarm together, everything is dirty and black, and the air is dank and poisonous with stench and smoke. They are completely estranged from Nature and her fellow-creatures. That is why they make such a foolish and sorry figure when they return to them."

      "Oh, Windekind! Windekind!"

      "Why are you crying, Johannes? You must not cry because you were born among human beings. I love you all the same, and prefer you to everybody else. I have taught you the language of the birds and the butterflies, and how to understand the look of the flowers. The moon knows you, and good, kind Earth loves you as her dearest child. Why should you not be glad, since I am your friend?"

      "Oh, Windekind, I am, I am! But then, I have to cry about all those people."

      "Why? If it makes you sad, you need not remain with them. You can live here, and always keep me company. We will dwell in the depths of the woods, on the lonely, sunny dunes, or in the reeds by the pond. I will take you everywhere—down under the water among the water-plants, in the palaces of the elves, and in the haunts of the goblins. I will hover with you over fields and forests—over foreign lands and seas. I will have dainty garments spun for you, and wings given you like these I wear. We will live upon the sweetness of the flowers, and dance in the moonlight with the elves. When autumn comes, we will keep pace with the sun, to lands where the tall palms rise, where gorgeous flowers festoon the rocks, and the face of the deep blue sea lies smiling in the sun. And I will always tell you stories. Would you like that, Johannes?"

      "Shall I never live with human beings any more?"

      "Among human beings there await you endless sorrow, trouble, weariness, and care. Day after day must you toil and sigh under the burden of your life. They will stab and torture your sensitive soul with their roughness. They will rack and harass you to death. Do you love human beings more than you love me?"

      "No, no, Windekind! I will stay with you."

      Now he could show how much he cared for Windekind. Yes, for his sake he would leave and forget each and everything—his bedroom, Presto, and his father. Joyfully and resolutely he repeated his wish.

      The rain had ceased. From under grey clouds the sunlight streamed over the woods like a bright smile. It touched the wet, shining leaves, the rain-drops which sparkled on every twig and stem, and adorned the spider-webs, stretched over the oak-leaves. From the moist ground below the shrubbery a fine mist languidly rose, bearing with it a thousand sultry, dreamy odors. The blackbird flew to the top of the highest tree, and sang in broken, fervent strains to the sinking sun, as if he would show which song suited best, in this solemn evening calm, as an accompaniment to the falling drops.

      "Is not that finer than the noise of human beings, Johannes? Yes, the blackbird knows exactly the right tone to strike. Here everything is in harmony—such perfect harmony you will never find among human beings."

      "What is harmony, Windekind?"

      "It is the same as happiness. It is that for which all strive. Human beings also. Yet they are like children trying to catch a butterfly. They simply drive it away by their silly efforts."

      "Shall I find it here with you?"

      "Yes, Johannes; but then you must forget human beings. It is a bad beginning to have been born among human beings;


Скачать книгу