Смертельное путешествие. Кэти Райх
ведомства коронера или судмедэксперта, больницы, обычные морги, похоронные бюро, ангары, склады и арсеналы национальной гвардии.
Когда я подъехала к зданию Пожарной части Аларки, которое было выбрано для приема погибших с рейса 228 «Эйр транссаут», на парковке перед входом уже не осталось свободных мест и больше десятка машин дожидалось у въезда своей очереди. Я присоединилась к ним и понемногу продвигалась вперед, нетерпеливо постукивая пальцами и озираясь по сторонам.
Парковка позади здания изначально была выделена под рефрижераторы, которые будут свозить сюда трупы. Я наблюдала, как две женщины средних лет обтягивали ограждение непрозрачной пленкой – предвидя нашествие фотографов, и профессионалов, и любителей, которые непременно попытаются нарушить покой усопших. Налетавший ветер скручивал и дергал пленку, которую женщины старательно прикрепляли к цепи ограждения.
Наконец настала моя очередь, я предъявила охраннику удостоверение личности, и мне разрешили проехать на парковку. В самом здании трудились десятки людей, устанавливая столы, переносные рентгеновские аппараты и проявители, компьютеры, генераторы и водонагреватели. Уборные отмывали до блеска и санировали, обустраивались комната отдыха и раздевалки для персонала. В задней части здания были выгорожены два зала: один для совещаний, в другом должны были разместиться компьютерный центр и пункт рентгена.
Когда я вошла, совещание было в разгаре. Одни участники разместились вдоль перегородок, другие сидели за переносными столиками, сдвинутыми друг к другу в центре зала. Флуоресцентные лампы на потолке придавали голубоватый оттенок бледным, напряженным лицам. Я проскользнула в задние ряды и села.
Магнус Джексон, ведущий следователь НКБТ, заканчивал обзор системы руководства чрезвычайной ситуацией. ВС, как сокращенно называлась его должность, был сухощав, поджар и мускулист, как доберман-пинчер, и темнокож – можно сказать, почти чернокож. Он носил овальные очки в проволочной оправе, седеющие волосы были коротко подстрижены.
Джексон как раз описывал структуры «команды быстрого реагирования» НКБТ. Одного за другим представлял он тех, кто под его началом будет руководить различными направлениями расследования: конструкция, системы, двигатели, действия экипажа, возгорание и взрыв, погодные условия, показания радара, регистраторы событий и показания свидетелей. Джексон зачитывал список, и следователи – все как один в кепи и рубашках с желтым логотипом «НКБТ» – поднимались с места или приветственно махали.
Я знала, что именно этим людям предстоит определить причину гибели рейса 228 «Эйр транссаут», но гнетущая пустота в груди все не проходила, и это мешало мне сосредоточиться на чем-то, кроме списка пассажиров.
– Регистратор и самописец уже нашли? – прозвучавший в зале голос вывел меня из тягостного транса.
– Пока нет.
Речевой регистратор записывает все переговоры по радио и прочие звуки в кабине самолета, включая голоса пилотов и шум моторов. Бортовой самописец фиксирует параметры полета – высоту,