Смертельное путешествие. Кэти Райх

Смертельное путешествие - Кэти Райх


Скачать книгу
еще здесь поселился?

      – Наверху – пара ребят из НКБТ и специальный агент ФБР. Интересно, в чем выражается его специальность?

      Я пропустила реплику мимо ушей.

      – Уже предвкушаю, как мы будем по-братски делить ванную комнату. Две другие – внизу, а в салоне цокольного этажа, слыхал, теснятся несколько журналистов.

      – Как тебе удалось раздобыть здесь номер?

      Светло-голубые, как у викинга, глаза сияли младенческой невинностью.

      – Должно быть, просто повезло, появился вовремя. Или у Кроу хорошие связи.

      – Даже и не мечтай, что я пущу тебя в свою ванную.

      – Как цинично!

      Вошла Руби. Она принесла яичницу с ветчиной, жареный картофель и тосты. Обычно мой завтрак – овсяная каша и чашка кофе, но сейчас я набросилась на еду, словно новобранец в учебном лагере.

      Мы ели молча. Я попутно анализировала свои чувства. Присутствие Райана раздражало. Но почему? Может быть, причина в его потрясающей самоуверенности? В покровительственном тоне? В том, что он вторгся на мою территорию? Или в том, что почти год назад он поставил свою работу выше наших отношений и исчез из моей жизни? Или, может быть, все дело в том, что он явился именно тогда, когда мне нужна была помощь?

      Потянувшись за тостом, я вдруг сообразила: Райан ни словом не обмолвился о том, что по-прежнему работает под прикрытием. Что ж, отлично. Пускай заговорит об этом сам.

      – Передай джем, пожалуйста.

      Он молча исполнил мою просьбу.

      Райан спас меня от нешуточных неприятностей. В самом деле спас.

      Я намазала тост черничным джемом, густым и тягучим, точно вулканическая лава.

      Детектив не виноват в том, что я повстречалась с волками. И в крушении самолета его вины тоже нет.

      Руби налила нам еще кофе.

      И в конце концов, он только что потерял напарника.

      Сострадание, проснувшееся во мне, оказалось сильнее раздражения.

      – Спасибо, что помог мне отогнать волков.

      – Это были не волки.

      – Что?! – Раздражение вернулось, точно пущенный искусной рукой бумеранг.

      – Это были не волки.

      – А кто? Шайка бродячих кокер-спаниелей?

      – В Северной Каролине нет волков.

      – Помощник Кроу говорил именно о волках.

      – Этот парень не отличил бы вомбата от карибу.

      – Но в Северную Каролину не так давно завезли волков. – Я была уверена, что где-то об этом читала.

      – Они рыжие и живут не в горах, а в заповеднике, дальше на восток.

      – Вижу, ты большой специалист по фауне Северной Каролины.

      – Как они держали хвосты?

      – Что-о?

      – Хвосты у этих зверей были задраны или опущены?

      Пришлось напрячь память.

      – Опущены.

      – Волк всегда держит хвост прямо. Койот ходит с опущенным хвостом, но в угрожающей позе поднимает его параллельно земле.

      – Хочешь сказать, это были койоты?

      – Или дикие собаки.

      – В Аппалачах водятся койоты?

      – Они водятся по всей Северной Америке.

      – И


Скачать книгу