Michel and Angele [A Ladder of Swords] — Complete. Gilbert Parker

Michel and Angele [A Ladder of Swords] — Complete - Gilbert Parker


Скачать книгу
unmusical but friendly Norman-Jersey French. There were at least a half-dozen fishermen who, for her, would have gone at night straight to the Witches’ Rock in St. Clement’s Bay—and this was bravery unmatched.

      It came to be known along the coast that “Ma’m’selle” was waiting for a lover fleeing from the French coast. This gave her fresh interest in the eyes of the serfs and sailors and their women folk, who at first were not inclined towards the Huguenot maiden, partly because she was French, and partly because she was not a Catholic. But even these, when they saw that she never talked religiously, that she was fast learning to speak their own homely patois, and that in the sickness of their children she was untiring in her kindness, forgave the austerity of the gloomy-browed old man her father, who spoke to them distantly, or never spoke at all; and her position was secure. Then, upon the other hand, the gentry of the manors, seeing the friendship grow between her and the Comtesse de Montgomery at Mont Orgueil Castle, made courteous advances towards her father, and towards herself through him.

      She could scarce have counted the number of times she climbed the great hill like a fortress at the lift of the little bay of Rozel, and from the Nez du Guet scanned the sea for a sail and the sky for fair weather. When her eyes were not thus busy, they were searching the lee of the hillside round for yellow lilies, and the valley below for the campion, the daffodil, and the thousand pretty ferns growing in profusion there. Every night she looked out to see that her signal fire was lit upon the Nez du Guet, and she never went to bed without taking one last look over the sea, in the restless inveterate hope which at once sustained her and devoured her.

      But the longest waiting must end. It came on the evening of the very day that the Seigneur of Rozel went to Angele’s father and bluntly told him he was ready to forego all Norman-Jersey prejudice against the French and the Huguenot religion, and take Angele to wife without penny or estate.

      In reply to the Seigneur, Monsieur Aubert said that he was conscious of an honour, and referred Monsieur to his daughter, who must answer for herself; but he must tell Monsieur of Rozel that Monsieur’s religion would, in his own sight, be a high bar to the union. To that the Seigneur said that no religion that he had could be a bar to anything at all; and so long as the young lady could manage her household, drive a good bargain with the craftsmen and hucksters, and have the handsomest face and manners in the Channel Islands, he’d ask no more; and she might pray for him and his salvation without let or hindrance.

      The Seigneur found the young lady in a little retreat among the rocks, called by the natives La Chaire. Here she sat sewing upon some coarse linen for a poor fisherwoman’s babe when the Seigneur came near. She heard the scrunch of his heels upon the gravel, the clank of his sword upon the rocks, and looked up with a flush, her needle poised; for none should know of her presence in this place save her father. When she saw who was her visitor, she rose. After greeting and compliment, none too finely put, but more generous than fitted with Jersey parsimony, the gentleman of Rozel came at once to the point.

      “My name is none too bad,” said he—“Raoul Lempriere, of the Lemprieres that have been here since Rollo ruled in Normandy. My estate is none worse than any in the whole islands; I have more horses and dogs than any gentleman of my acres; and I am more in favour at court than De Carteret of St. Ouen’s. I am the Queen’s butler, and I am the first that royal favour granted to set up three dove-cotes, one by St. Aubin’s, one by St. Helier’s, and one at Rozel: and—and,” he added, with a lumbering attempt at humour—“and, on my oath, I’ll set up another dove-cote with out my sovereign’s favour, with your leave alone. By our Lady, I do love that colour in yon cheek! Just such a colour had my mother when she snatched from the head of my cousin of Carteret’s milk-maid wife the bonnet of a lady of quality and bade her get to her heifers. God’s beauty! but ’tis a colour of red primroses in thy cheeks and blue campions in thine eyes. Come, I warrant I can deepen that colour”—he bowed low—“Madame of Rozel, if it be not too soon!”

      The girl listened to this cheerful and loquacious proposal and courtship all in one, ending with the premature bestowal of a title, in mingled anger, amusement, disdain, and apprehension. Her heart fluttered, then stood still, then flew up in her throat, then grew terribly hot and hurt her, so that she pressed her hand to her bosom as though that might ease it. By the time he had finished, drawn himself up, and struck his foot upon the ground in burly emphasis of his devoted statements, the girl had sufficiently recovered to answer him composedly, and with a little glint of demure humour in her eyes. She loved another man; she did not care so much as a spark for this happy, swearing, swashbuckling gentleman; yet she saw he had meant to do her honour. He had treated her as courteously as was in him to do; he chose her out from all the ladies of his acquaintance to make her an honest offer of his hand—he had said nothing about his heart; he would, should she marry him, throw her scraps of good-humour, bearish tenderness, drink to her health among his fellows, and respect and admire her—even exalt her almost to the rank of a man in his own eyes; and he had the tolerance of the open-hearted and open-handed man. All these things were as much a compliment to her as though she were not a despised Huguenot, an exiled lady of no fortune. She looked at him a moment with an almost solemn intensity, so that he shifted his ground uneasily, but at once smiled encouragingly, to relieve her embarrassment at the unexpected honour done her. She had remained standing; now, as he made a step towards her, she sank down upon the seat, and waved him back courteously.

      “A moment, Monsieur of Rozel,” she ventured. “Did my father send you to me?”

      He inclined his head and smiled again.

      “Did you say to him what you have said to me?” she asked, not quite without a touch of malice.

      “I left out about the colour in the cheek,” he answered, with a smirk at what he took to be the quickness of his wit.

      “You kept your paint-pot for me,” she replied softly.

      “And the dove-cote, too,” he rejoined, bowing finely, and almost carried off his feet by his own brilliance. She became serious at once—so quickly that he was ill prepared for it, and could do little but stare and pluck at the tassel of his sword; for he was embarrassed before this maiden, who changed as quickly as the currents change under the brow of the Couperon Cliff, behind which lay his manor-house of Rozel.

      “I have visited at your manor, Monsieur of Rozel. I have seen the state in which you live, your retainers, your men-at-arms, your farming-folk, and your sailormen. I know how your Queen receives you; how your honour is as stable as your fief.”

      He drew himself up again proudly. He could understand this speech.

      “Your horses and your hounds I have seen,” she added, “your men-servants and your maid-servants, your fields of corn, your orchards, and your larder. I have sometimes broken the Commandment and coveted them and envied you.”

      “Break the Commandment again, for the last time,” he cried, delighted and boisterous. “Let us not waste words, lady. Let’s kiss and have it over.”

      Her eyes flashed. “I coveted them and envied you; but then, I am but a vain girl at times, and vanity is easier to me than humbleness.”

      “Blood of man, but I cannot understand so various a creature!” he broke in, again puzzled.

      “There is a little chapel in the dell beside your manor, Monsieur. If you will go there, and get upon your knees, and pray till the candles no more burn, and the Popish images crumble in their places, you will yet never understand myself or any woman.”

      “There’s no question of Popish images between us,” he answered, vainly trying for foothold. “Pray as you please, and I’ll see no harm comes to the Mistress of Rozel.”

      He was out of his bearings and impatient. Religion to him was a dull recreation invented chiefly for women. She became plain enough now. “ ’Tis no images nor religion that stands between us,” she answered, “though they might well do so. It is that I do not love you, Monsieur of Rozel.”

      His face, which had slowly clouded, suddenly cleared. “Love! Love!” He laughed good-humouredly. “Love comes, I’m told, with marriage.


Скачать книгу