The Red Fairytales. Andrew Lang
him these instructions:
‘Go about everywhere, keep watch over everything; only do not venture to look into that closet there.’
He couldn’t help doing so. The moment Marya Morevna had gone he rushed to the closet, pulled open the door, and looked in—there hung Koshchei the Deathless, fettered by twelve chains. Then Koshchei entreated Prince Ivan, saying:
‘Have pity upon me and give me to drink! Ten years long have I been here in torment, neither eating nor drinking; my throat is utterly dried up.’
The Prince gave him a bucketful of water; he drank it up and asked for more, saying:
‘A single bucket of water will not quench my thirst; give me more!’
The Prince gave him a second bucketful. Koshchei drank it up and asked for a third, and when he had swallowed the third bucketful, he regained his former strength, gave his chains a shake, and broke all twelve at once.
‘Thanks, Prince Ivan!’ cried Koshchei the Deathless, ‘now you will sooner see your own ears than Marya Morevna!’ and out of the window he flew in the shape of a terrible whirlwind. And he came up with the fair Princess Marya Morevna as she was going her way, laid hold of her and carried her off home with him. But Prince Ivan wept full sore, and he arrayed himself and set out a-wandering, saying to himself, ‘Whatever happens, I will go and look for Marya Morevna!’
One day passed, another day passed; at the dawn of the third day he saw a wondrous palace, and by the side of the palace stood an oak, and on the oak sat a falcon bright. Down flew the Falcon from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:
‘Ha, dear brother-in-law! how deals the Lord with you?’
Out came running the Princess Marya, joyfully greeted her brother Ivan, and began inquiring after his health, and telling him all about herself. The Prince spent three days with them; then he said:
‘I cannot abide with you; I must go in search of my wife, the fair Princess Marya Morevna.’
‘Hard will it be for you to find her,’ answered the Falcon. ‘At all events leave with us your silver spoon. We will look at it and remember you.’ So Prince Ivan left his silver spoon at the Falcon’s, and went on his way again.
On he went one day, on he went another day, and by the dawn of the third day he saw a palace still grander than the former one and hard by the palace stood an oak, and on the oak sat an eagle. Down flew the Eagle from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:
‘Rise up, Princess Olga! Hither comes our brother dear!’
The Princess Olga immediately ran to meet him, and began kissing him and embracing him, asking after his health, and telling him all about herself. With them Prince Ivan stopped three days; then he said:
‘I cannot stay here any longer. I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.’
‘Hard will it be for you to find her,’ replied the Eagle. ‘Leave with us a silver fork. We will look at it and remember you.’
He left a silver fork behind, and went his way. He travelled one day, he travelled two days; at daybreak on the third day he saw a palace grander than the first two, and near the palace stood an oak, and on the oak sat a raven. Down flew the Raven from the oak, smote upon the ground, turned into a brave youth, and cried aloud:
‘Princess Anna, come forth quickly! our brother is coming.’
Out ran the Princess Anna, greeted him joyfully, and began kissing and embracing him, asking after his health and telling him all about herself. Prince Ivan stayed with them three days; then he said:
‘Farewell! I am going to look for my wife, the fair Princess Marya Morevna.’
‘Hard will it be for you to find her,’ replied the Raven. ‘Anyhow, leave your silver snuff-box with us. We will look at it and remember you.’
The Prince handed over his silver snuff-box, took his leave, and went his way. One day he went, another day he went, and on the third day he came to where Marya Morevna was. She caught sight of her love, flung her arms around his neck, burst into tears, and exclaimed:
‘Oh, Prince Ivan! why did you disobey me and go looking into the closet and letting out Koshchei the Deathless?’
‘Forgive me, Marya Morevna! Remember not the past; much better fly with me while Koshchei the Deathless is out of sight. Perhaps he won’t catch us.’
So they got ready and fled. Now Koshchei was out hunting. Towards evening he was returning home, when his good steed stumbled beneath him.
‘Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?’ The steed replied:
‘Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.’ ‘Is it possible to catch them?’
‘It is possible to sow wheat, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to grind it to flour, to make five pies of it, to eat those pies, and then to start in pursuit—and even then to be in time.’ Koshchei galloped off and caught up Prince Ivan.
‘Now,’ says he, ‘this time I will forgive you, in return for your kindness in giving me water to drink. And a second time I will forgive you; but the third time beware! I will cut you to bits.’
Then he took Marya Morevna from him, and carried her off. But Prince Ivan sat down on a stone and burst into tears. He wept and wept—and then returned back again to Marya Morevna. Now Koshchei the Deathless happened not to be at home.
‘Let us fly, Marya Morevna!’
‘Ah, Prince Ivan! he will catch us.’
‘Suppose he does catch us. At all events we shall have spent an hour or two together.’
So they got ready and fled. As Koshchei the Deathless was returning home, his good steed stumbled beneath him.
‘Why stumblest thou, sorry jade? Scentest thou some ill?’
‘Prince Ivan has come and carried off Marya Morevna.’
‘Is it possible to catch them?’
‘It is possible to sow barley, to wait till it grows up, to reap it and thresh it, to brew beer, to drink ourselves drunk on it, to sleep our fill, and then to set off in pursuit—and yet to be in time.’
Koshchei galloped off, caught up Prince Ivan:
‘Didn’t I tell you that you should not see Marya Morevna any more than your own ears?’
And he took her away and carried her off home with him.
Prince Ivan was left there alone. He wept and wept; then he went back again after Marya Morevna. Koshchei happened to be away from home at that moment.
‘Let us fly, Marya Morevna!’
‘Ah, Prince Ivan! he is sure to catch us and hew you in pieces.’
‘Let him hew away! I cannot live without you.
So they got ready and fled.
Koshchei the Deathless was returning home when his good steed stumbled beneath him.
‘Why stumblest thou? Scentest thou any ill?’
‘Prince Ivan has come and has carried off Marya Morevna.’
Koshchei galloped off, caught Prince Ivan, chopped him into little pieces, put them into a barrel, smeared it with pitch and bound it with iron hoops, and flung it into the blue sea. But Marya Morevna he carried off home.
At that very time the silver articles turned black which Prince Ivan had left with his brothers-in-law.
‘Ah!’ said they, ‘the evil is accomplished sure enough!’
Then