Плоть и кровь. Иэн Рэнкин
в восемнадцатом веке, по свидетельству трубочистов.
– Фермер задал толковый вопрос, – поделился Ребус с Холмсом. – Он спросил: зачем кому-то понадобилось затаскивать сюда жертву? Подумай об этом. Не иначе как действовал кто-то из местных. О существовании тупичка Мэри Кинг знают только местные, да и то не все.
Так оно и было на самом деле. Экскурсии сюда водили редко.
– Видимо, они бывали здесь раньше. Или знали кого-то, кто бывал. Иначе они скорее заблудились бы здесь, чем нашли лавку мясника.
Холмс кивнул:
– Жаль, что нет списка экскурсантов.
Это уже проверялось; экскурсии были неофициальные, обычно группа состояла человек из десяти-двенадцати. Никаких документов не велось.
– Возможно, они знали, что в здании идут работы, и рассчитывали, что, раз сюда сейчас никого не пускают, тело провисит несколько недель.
– А может быть, строительные работы как раз и есть та причина, по которой они здесь оказались, – сказал Ребус. – Может быть, кто-то навел их на эту мысль. Мы проверяем всех подряд.
– Мы поэтому сегодня сюда приехали? Чтобы посмотреть, кто тут работает?
Ребус кивнул, Холмс кивнул ему в ответ.
И тут у Холмса родилась идея.
– Может быть, они таким образом хотели отправить некое послание?
– Я об этом думал. Но какое послание и кому?
– Вы не думаете, что тут замешана ИРА?
– Это возможно и в то же время невозможно, – сказал Ребус. – У нас тут нет ничего, что могло бы заинтересовать вооруженные формирования.
– У нас есть Эдинбургский замок, дворец Холируд, фестиваль…
– В этом есть резон.
Они обернулись на голос. В свете фонаря стояли два человека. Ребус их не знал. Когда они подошли поближе, Ребус смог получше их разглядеть. Тот, чей голос они слышали, был немного моложе второго, говорил с английским акцентом и своим видом напоминал лондонского копа. Руки засунуты в карманы брюк, и налет некоего превосходства в каждом жесте. А кроме того, он, конечно, носил старые джинсы и черную кожаную куртку на манер пилотской. У него были коротко стриженные каштановые волосы, смазанные гелем, и тяжелое, испещренное оспинами лицо. Возраст между тридцатью пятью и сорока, но выглядел он на сорок с гаком и, судя по всему, имел проблемы с сердцем. Он смотрел на них пронзительно-голубыми глазами, взгляд которых мог выдержать не каждый. Он почти не моргал, словно не хотел пропустить ни мига представления.
Второй, лет под пятьдесят, был хорошо сложен и крепок, с красивой головой и здоровым цветом лица, и седина только-только начала серебрить его виски. Похоже, бриться ему приходилось два, а то и три раза в день. На нем был темно-синий костюм, словно только что снятый с портновского манекена. На губах улыбка.
– Инспектор Ребус?
– Он самый.
– Старший инспектор Килпатрик.
Ребус, конечно, слышал это имя. И теперь было занятно приставить к этому имени и лицо. Если Ребус не ошибался,