The Book-Hunter at Home. P. B. M. Allan

The Book-Hunter at Home - P. B. M. Allan


Скачать книгу
among which, I suppose, was this Interlude, were dispersed.'

      'It was at Chichester,' wrote Hazlitt, 'that the poet Collins brought together a certain number of early books, some of the first rarity; his name is found, too, in the sale catalogues of the last century as a buyer of such; and the strange and regrettable fact is that two or three items which Thomas Warton actually saw in his hands, and of which there are no known duplicates, have not so far been recovered.' Mr. Gordon Duff, in his 'English Provincial Printers,' mentions seventeen books described by Herbert at the end of the eighteenth century, of which no copies are now known to exist. Another rare volume is known to have existed about the same time. A copy, the only one known, of 'The Fabulous Tales of Esope the Phrygian' by Robert Henryson, published at London in 1577, was formerly in the library of Syon College; for it is included in Reading's catalogue of that college library, compiled in 1724. But its whereabouts is now unknown. Fortunately in this case a later edition has survived.

       Another mysterious volume is the treatise concerning Elizabeth Barton, the Maid of Kent, who was burnt at Tyburn in 1534. Cranmer, describing her story to a friend, writes: 'and a boke (was) written of all the hole storie thereof, and putt into prynte, which euer syns that tyme hath byn comonly sold and goone abrod amongs all people.' From the confession of John Skot, the printer of this work, at the trial, it seems that seven hundred copies were printed; but no copy is now known to exist.

      Other works there are as yet unseen by bibliographer, such as Markham's 'Thyrsis and Daphne,' a poem printed in 1593, and the 1609 and 1612 quartos of Ben Jonson's 'Epicœne or the Silent Woman.' This last was seen by William Gifford a century ago, but neither is now known to exist. Or is a copy extant of Horace's 'Art of Poetry' english'd by Jonson and published so late as 1640. Alas! the list of works by 'rare Ben Jonson' now lost to us, it is feared, for ever, is quite a lengthy one. Who has seen the original issue of 'Gude and Godlie Ballatis,' printed at Edinburgh in 1546? Of this book it has been said that, after the Bible, it did more for the spread of Reformation doctrines in Scotland than any other volume; so presumably a fairly large edition was printed.

      Of the thirteen early editions of Shakespeare's 'Venus and Adonis' only twenty-two copies have so far been traced. Yet if each of these editions comprised only 250 copies, the tale of survivors is not large out of a total of 3,250. 'Printers and publishers … strained their resources to satisfy the demands of eager purchasers,' remarks Sir Sidney Lee; so presumably the estimate of 250 per edition is a conservative one.

      Where are these volumes now? It is difficult to believe they have been utterly destroyed, leaf by leaf, so that no vestige of them any longer exists. Surely they will turn up at an auction sale some day, for they may well be safely ensconced, at this very moment, on the shelves of some neglected country library. Mr. Duff himself records the discovery recently of a copy of Caxton's 'Speculum,' 'amongst some rubbish in the offices of a solicitor at Birkenhead.'

      What a vast number of books there is, also, of which only one copy is known to exist. Of the early editions of Shakespeare's plays alone, more than a dozen are known by solitary examples. Of such books Hazlitt remarks that he 'has met in the course of a lengthened career with treasures which would make a small library, and has beheld no duplicates.' Probably many of these incognita and rarissima perished in the great fire of London; others again met their fate solely through their own popularity, being 'thumbed' to pieces. In 1494 Pynson thought well enough to reprint Caxton's 'Book of Good Manners'; but of this once popular book one copy only—that which was formerly in the Amherst Library—now survives.

      Then there is that ancient romance of European popularity 'The four Sons of Aymon.' One of the great cycle of Charlemagne romances, such was its popularity that by the end of the thirteenth century it had penetrated even to Iceland. Many and various were the editions that issued from the early presses. Caxton printed it about 1489, but of this thick quarto impression one imperfect copy only has survived. A second edition, as we learn from the colophon of the third edition, was 'imprinted at London by Wynken de Worde, the viii daye of Maye, and the year of our lorde M.CCCCC. iiii'; but a solitary leaf, discovered in the binding of an ancient book, is the sole representative of an edition that ran probably into several hundreds.

      In the case of some at least of these early books there is another reason for their disappearance and scarcity. Stephen Vaughan, the indefatigable agent of Mr. Secretary Cromwell, writing to his master from Antwerp, mentions that he is 'muche desirous t'atteyne the knowlage of the Frenche tonge,' but that he is unable to obtain a copy of the only primer which he knows to exist. This volume, called 'L'Esclarcissement de la Langue Francoyse,' was 'compose par Maistre Jehan Palsgraue, Angloys, natyf de Londres et gradue de Paris,' and was printed by Pynson, though it was finished and published by Hawkins in 1530.

      Palsgrave, the author, seems to have been determined that his book should not fall into the hands of other teachers of French (he was 'scolemaster' to the Princess Mary, sister of Henry viii., in 1513, at a stipend of £6 13s. 4d.); and although Vaughan writes that he 'made not a letle labour to Mr. Palsgrave to have one of his books,' yet 'in no wise he wolde graunt for no price.' So Vaughan entreats Thomas Cromwell to obtain a copy for him, 'not doubtyng but though he unkyndly denyd me one, he will not denye youe one.'

      Apparently Palsgrave had entered into some kind of arrangement with the printer, for Vaughan writes that he 'hathe willed Pynson to sell none of them to any other person than to suche as he shall comaunde to have them, lest his proffit by teching the Frenche tonge myght be mynished by the sale of the same to suche persons as, besids hym, wern disposed to studye the sayd tongue.'

      From this premise it is easy to understand why 'L'Esclarcissement' is such a rare book. Very few copies indeed are known to exist. Yet one cannot help wondering what became of the copies that had not been disposed of at the author's death. Possibly a very small number was printed, and perhaps 'Johan Haukyns,' faithful to his pact, destroyed those on hand. That the book was in high esteem may be gathered from the fact that, in spite of his rebuff, Vaughan says: 'If I had one, I wolde no less exteme it then a Jewell.' The letter ends with a delightful burst of ingenuousness. 'Syr, I remember Mr. Palsgrave gave youe one of his books, which if it please you to geve me I wer muche bounde to youe.' Whether he obtained a copy in the end history does not relate; but if our book-hunter is ever so fortunate as to come across one, like Vaughan he will certainly 'no less exteme it then a Jewell.'


Скачать книгу