Nikos. Anastasiia Deniz Mitchell

Nikos - Anastasiia Deniz Mitchell


Скачать книгу
of you! (Gr.) Further on, every word or phrase in the footnote implies translation from Greek.

      11

      Hail Mary, full of grace. Our Lord is with Thee. Blessed art Thou amongst women and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. (Tran

Примечания

1

My Cyprus, I love you! (Greek).

2

A kind of Greek cheese pie.

3

You have turned thirteen today! (Gr.)

4

Thank you very much, Mummy! (Gr.)

5

You’re very welcome, dear Ermina! (Gr.)

6

My God! (Gr.)

7

The square brackets are used to denote sworn language.

8

My God (Gr.)

9

The text of the Hail Mary Prayer in Greek: Hail Mary, full of grace. This is the transliteration of the prayer. The original version of the prayer (Greek) is as follows: Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου, ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.

10

Please, forgive me, my God! Please, my Mother, forgive me! Please, my Father, forgive me! Forgive me, all of you! (Gr.) Further on, every word or phrase in the footnote implies translation from Greek.

11

Hail Mary, full of grace. Our Lord is with Thee. Blessed art Thou amongst women and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. (Translation from Greek). This is the transliteration of the prayer. The original version in Greek is as follows: Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε, κεχαριτωμένη Μαρία, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου, ὅτι Σωτήρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.

12

We who mystically represent the Cherubim, and who sing to the Life-Giving Trinity the thrice-holy hymn, let us now lay aside all earthly cares that we may receive the King of all, escorted invisibly by the angelic orders. Alleluia. (Translation from Greek). This is the transliteration of the prayer. The original version in Greek is as follows: Οἱ τὰ Χερουβεὶμ μυστικῶς εικονίζοντες καὶ τῇ Ζωοποιῷ Τριάδι τὸν Τρισάγιον ὕμνον προσᾴδοντες πᾶσαν τὴν βιωτικὴν ἀποθώμεθα μέριμναν ὠς τὸν βασιλέα τῶν ὃλων ὑποδεξόμενοι ταῖς ἀγγελικαῖς ἀοράτως δορυφορούμενον τάξεσιν. Ἀλληλούϊα.

13

Thank God!


Скачать книгу