Фреска судьбы. Антон Грановский
Рублева, – продолжил дьякон, исподволь изучая лицо доцента Белкина. – Вернее, о том, что от них осталось.
– Андроников монастырь? – вскинул лохматую голову Белкин. – Так-так. Значит, Аскольд интересовался уничтоженными фресками? Любопытно.
– Вы с ним об этом говорили?
Белкин грустно покачал всклокоченной головой:
– Нет. Но Рублева я ценю и уважаю. Истинный был гений, не то что нынешние маляры. Какатум нон эст пикту[1] как говорили древние. – Историк вдруг бодро вскинул голову и вгляделся во тьму. – Кстати, насчет какатума – кажется, мой славный песик соорудил очередную вавилонскую башню в миниатюре. С вашего позволения я на минутку отлучусь.
– Конечно.
Профессор Белкин двинулся к присевшему под деревом псу, доставая на ходу из кармана полиэтиленовый пакет.
Марго сердито посмотрела на дьякона.
– Так вы с самого начала знали, кто это? – тихо спросила она.
– Я не был уверен, – ответил отец Андрей.
– Ясно. Послали меня к нему, чтобы выставить дурой?
– Вы не спрашивали у меня разрешения.
– Но вы могли бы сказать!
– Повторяю – я не был уверен. Кроме того, я пытался вас остановить, но вы меня не слушали.
Белкин вернулся, раскрасневшийся и улыбающийся.
– Если бы вы знали, как я рад нашей встрече, друзья! – пробасил он. – Есть, правда, одно досадное «но», которое слегка омрачает мою радость. Видите ли, мои дорогие, я себя сегодня неважно чувствую. Между нами говоря, меня слегка мутит. И в голове, знаете ли… словно колокол бухает. Уж не к непогоде ли, как вы думаете?
– Мне эти симптомы знакомы, – сказал отец Андрей. – Что, если нам зайти куда-нибудь и выпить по рюмке водки с горячей закуской? За встречу.
– Вы думаете? – с сомнением в голосе спросил Белкин.
– Как говорили древние, «противное следует лечить еще более противным», – ответил на это отец Андрей.
Белкин посмотрел на дьякона с явным одобрением.
– Что ж, может быть, может быть. Вот только… зачем же куда-то заходить? По рюмке водки мы можем выпить и у меня дома. Правда, горячую закуску вам обещать не могу. Закрома мои пусты.
– Эту проблему легко решить, – встряла в разговор Марго. – Тут поблизости есть гастроном. Зайдем в него и купим все, что нам нужно.
– Да будет так! – кивнул Белкин. – Гектор! Гектор, идем, мой мальчик! Наши добрые друзья пожелали угостить нас соленой лососиной и свежайшей бужениной! Я не могу им этого запретить!
Далматинец подбежал к хозяину и ткнулся ему в ладонь мокрым носом. Затем покосился на незнакомцев и нерешительно вильнул хвостом.
– Это друзья, малыш, – сообщил псу Белкин. – Будь с ними поласковее.
Далматинец словно только и ждал этих слов. Он подошел к отцу Андрею и ткнулся носом ему в колени. Отец Андрей погладил пса по голове. Марго тоже хотела погладить, но далматинец предостерегающе приподнял черную губу, и она торопливо отдернула руку.
– Хороший мальчик, – пробормотала
1
Нагажено – не нарисовано