Гостья. Симона де Бовуар
слишком уж заметно, – возразил Пьер, усаживаясь в кресло рядом с Франсуазой. – Ты хорошо повеселилась с твоей подружкой?
– Она милая. Жаль, что ей придется гнить в Руане.
– Она рассказывала тебе истории?
– Кучу историй, когда-нибудь я тебе все расскажу.
– Значит, ты довольна, ты не зря провела свой день?
– Я очень люблю истории, – призналась Франсуаза.
В дверь постучали, и она открылась. Консьержка с торжественным видом несла поднос с двумя стаканами и бутылкой вина.
– Большое спасибо, – сказала Франсуаза и наполнила стаканы.
– Будьте любезны, – обратился к консьержке Пьер, – меня ни для кого нет.
– Хорошо, месье Лабрус.
Она вышла. Франсуаза взяла свой стакан и надкусила второй сэндвич.
– Сегодня вечером я возьму с собой Ксавьер, – сказала она. – Мы пойдем в дансинг. Меня это забавляет. Надеюсь, она уравновесит Элизабет.
– Она, верно, на седьмом небе, – заметил Пьер.
– Бедная девочка, она меня тронула до глубины души. Ей омерзительно возвращаться в Руан.
– Нет никакой возможности вытащить ее оттуда? – спросил Пьер.
– Почти никакой, – ответила Франсуаза. – Она такая слабая и беспомощная; у нее никогда не достанет смелости научиться какому-нибудь ремеслу, а ее дядя не предполагает для нее иного будущего, кроме как набожного мужа и множества детишек.
– Ты должна взять ее в руки, – сказал Пьер.
– Каким образом? Я вижу ее раз в месяц.
– Почему бы тебе не вызвать ее в Париж? Ты присмотришь за ней, заставишь ее работать; пусть научится стенографии, и мы наверняка сумеем ее куда-нибудь пристроить.
– Ее семья никогда этого не разрешит, – возразила Франсуаза.
– Ну что ж! Пусть обойдется без разрешения. Она несовершеннолетняя?
– Нет, – ответила Франсуаза. – Но вопрос не в том. Я не думаю, что за ней вдогонку пошлют жандармов.
Пьер улыбнулся.
– Так в чем же вопрос?
Франсуаза заколебалась; по правде говоря, она никогда не подозревала, что возникнет какой-либо вопрос.
– Словом, ты предлагаешь поселить ее в Париже за наш счет в ожидании, пока она разбогатеет?
– А почему бы и нет? Представь ей это как ссуду.
– О! Разумеется, – согласилась Франсуаза. Ее всегда удивляла эта его манера в четырех словах выразить тысячу неожиданных возможностей; там, где другие люди видели непроходимые заросли, Пьер открывал нетронутое будущее, которое ему предстояло создавать по собственному усмотрению. В этом и заключался секрет его силы.
– Нам в жизни выпадало столько удач, – сказал Пьер. – Надо же и другим дать возможность этим воспользоваться, когда можем.
Франсуаза в задумчивости изучала дно своего стакана.
– В каком-то смысле меня это очень соблазняет, – призналась она. – Но мне придется всерьез заняться ею. А у меня нет времени.
– Муравьишка, – с нежностью промолвил Пьер.
Франсуаза слегка покраснела.
– Знаешь, у меня