Ветвь Долгорукого. Николай Ильинский

Ветвь Долгорукого - Николай Ильинский


Скачать книгу
адонис Матан… Я, ини[62], мог ли надеяться… Барух хашем!

      – Твой долг я… – ростовщик махнул рукой, показывая тем самым, что Адинай выходит из числа его должников, – и отары овец и коз ты сможешь удвоить…

      Подбежал Тамир, поклонился Матану, взял у отца пустой поднос и важно, задрав голову, пошел в дом. За ним, взявшись под руки, пошли Адинай и Матан.

      Вечером, когда Олекса пригнал с пастбища отару – ему уже настолько верили, что позволяли одному быть в поле, без надзора, он не узнал Яна, который был мрачнее той тучи, которая нависала над селением накануне. Туча вылила на землю дождь и ушла. Все высохло, а глаза Яна были мутны от слез.

      – Да что случилось, друже?! – обратился к Яну сильно обеспокоенный Олекса. – Эрев тов…[63]

      – Какой эрев тов! Матан был… шамен[64]… камцан[65]! – бессвязно лепетал Ян. – Но иш ашар[66]! Он… теперь хатан[67] Яэль!..

      – Яэль его выбрала?

      – Отец!.. Адинай его выбрал… Уйду в ир[68]!.. Уйду! – схватился Ян за голову.

      – Не спеши, – старался успокоить Яна Олекса, – сначала поговори с Адинаем… Может, он…

      – Ах, – отмахнулся рукой Ян, – не может!.. Тут нужны кэсэф! А мне где их взять? Я хоть уже не раб, но я мискена[69]… Кэсэф – вот он наш элохим!

      – А что же Яэль?

      Ян только развел руками.

      После отъезда ростовщика Яэль в слезах упала на колени перед отцом.

      – Я не хочу замуж за Матана… Не отдавай! – плакала она, хватаясь за полы его халата.

      – Даст[70], – сурово сказал отец и приказал: – Кум! – Но, видя, что дочь содрогается от рыдания, смягчился, взял ее за плечи, поднял и прижал к себе, целуя в голову. – Дочка, дочка… Яэль… Не плачь… Ну, жених он… не совсем тебе нравится… Но ты будешь носить самые красивые одежды, жить в большом, красивом доме, у твоих ног будет вся Рамалла… Да что Рамалла, он говорил мне, что покупает дом в Иерусалиме… Там весь мир! Подумай! – Адинай сел и посадил дочь рядом, обняв ее за плечи: – Твое счастье с Матаном – это счастье Тамира, младших твоих братьев, твоей только что родившейся сестренки, мне и матери… Ради всех нас согласись выйти замуж за Матана…

      В тот же вечер Олекса увидел в глазах Яэль слезы, страдание и беспомощность. Эта безысходность охватила и его. Нет, у него и мысли не было, что может взять в жены такую девушку, но ее предстоящее замужество сводило его с ума. И он решил бежать. «Надсмотрщиков больше нет, от поселка до Рамаллы два километра, от Рамаллы до Иерусали не более тринадцати, пару перебежек – и я там! А в большом городе, как в муравейнике, нетрудно затеряться, скрыться. Хафеш[71], – вот что мне нужно, – вспомнил он хорошее еврейское слово. – Отец говорил, что в Иерусалиме есть монастырь, где живут и молятся русские монахи, – прикидывал план своего побега Олекса, – уйду к ним и приму схиму… И никто меня не найдет. Господь спасет меня!»

      Вечером


Скачать книгу

<p>62</p>

Ини – бедный (евр.).

<p>63</p>

Эрев тов – добрый вечер (евр.).

<p>64</p>

Шамен – толстый (евр.).

<p>65</p>

Камцан – жадный (евр.).

<p>66</p>

Иш ашар – богач (евр.).

<p>67</p>

Хатан – жених (евр.).

<p>68</p>

Ир – город (евр).

<p>69</p>

Мискена – бедняга, несчастный (евр.).

<p>70</p>

Даст – довольно (евр.).

<p>71</p>

Хафеш – свобода (евр.).