Любовь тебя настигнет. Сьюзен Элизабет Филлипс
Мэтта и Нили, его брат был бы жив. Люси удалось то, что не смог сделать он, – она сохранила жизнь сестре, а Кертис лежал в могиле, в то время как сестра, которую защитила Люси, готовилась поступать в колледж.
Кертис связался с плохой компанией, когда ему было десять, и Панда мог бы это предотвратить, если бы не сидел в колонии для несовершеннолетних. Его слишком долго там продержали, чтобы он успел попасть на похороны младшего брата.
Он отчаянно заморгал. Воспоминания о Кертисе вызывали другие воспоминания. Было бы легче не думать, если бы он мог отвлечься на музыку, но он не мог слушать столь драматичные произведения, как «Отелло», «Борис Годунов» и многие другие в присутствии Люси. Или кого бы то ни было еще.
Панда пожалел, что она сейчас не вышла из дома и не заговорила с ним. Он хотел, чтобы Люси была рядом. В то же время желал, чтобы она была как можно дальше от него. Он хотел, чтобы она ушла, хотел, чтобы осталась, хотел снять с нее одежду, от этого желания он избавиться не мог. Один день в ее обществе мог стать испытанием для любого мужчины, особенно для такого сладострастного ублюдка, как он.
Он потер переносицу, вытащил из кармана мобильник и отправился в ту часть дома, откуда она не смогла бы его услышать.
Панда по-прежнему принуждал ее к утренним пробежкам, и хотя она всегда отставала, он отказывался убегать вперед.
– Как только я скроюсь из вида, ты пойдешь пешком, – говорил он.
Действительно. Она любила гулять ради физической нагрузки и состояла в одном спортклубе, куда периодически наведывалась.
– Когда это ты назначил себя моим личным тренером?
Он наказывал ее, прибавляя скорость. В конце концов, однако, он проявлял милосердие и замедлял бег.
Ее убежденность в том, что Панда все-таки не настолько одичавший, как пытался изобразить, росла вместе с любопытством, и она решилась на расспросы.
– Ты успел поговорить со своей девушкой, с тех пор как уехал оттуда, где был?
Фырканье.
– Где это, кстати?
– Где-то на севере.
– Колорадо? Ном?
– Тебе обязательно разговаривать?
– Ты женат? Разведен?
– Смотри, какая яма. Если сломаешь ногу, будешь выбираться сама.
Она набрала воздуха в пылающие легкие.
– Ты знаешь о моей жизни многое. Было бы справедливо, если бы я узнала кое-что о тебе.
Панда снова рванул вперед. В отличие от нее он не запыхался.
– Я никогда не был женат – больше ничего не скажу.
– Ты с кем-то встречаешься?
Он посмотрел на нее через плечо – сжалился наконец.
– А ты как думаешь?
– Я думаю, что из пула дамочек – борцов с аллигаторами сложновато выбрать себе пару, да?
Люси услышала какой-то звук: он либо развеселился, либо хотел дать понять, что уже наслушался глупых вопросов. Единственное, что удалось узнать, – это то, что он одинок, но он мог и соврать.
– Так странно, – произнесла она. – Как только мы приехали сюда, твои манеры значительно улучшились.