Девочка из землянки. Повесть для детей. Ольга Майба
«бассейн» накрывали крышкой, и вода не нагревалась. Дедушка иногда прыгал туда после бани, но быстро выскакивал наружу. Это всё рассказала мне бабушка за завтраком.
– Ты потом посмотри: там в яме рыбки плавают – бычки. Дедушка ради шутки выпустил их туда. Думал, подохнут, но они оказались живучие. Мы ведь их не кормили, а что они ели? Дедушка потом понял, что в воде комары откладывали яйца, из них выводились личинки, а рыбки их съедали. Видишь, не давали комарам плодиться и нас кусать.
После завтрака я обследовала «бассейн». В крышке было маленькое пластмассовое окно. Солнечный свет проникал сквозь толщу воды, светился на кафельном полу светлыми пятнами, а в этих пятнах мелькали маленькие быстрые рыбёшки. Пять или шесть – насчитала я.
На теплую крышку вбежала светло-коричневая ящерица, остановилась, стала греться на солнышке. Красивая бабочка, Павлиний глаз, села на соседний цветок. Торопливые муравьи тащили куда-то травинки и большую муху. Большие улитки ползли вверх по ветке малины. Я так любила наблюдать за ними, брать в руку, рассматривать их мягкое тельце, смешные рожки, следить за неторопливыми движениями.
– Какой удивительный живой мир! Ничего не видишь в городской квартире, а здесь такая роскошь!
Впервые в голову пришло это слово в саду. Обычно родители говорили его в гостиницах с «золотыми» лестницами, с цветными витражами, с шикарной мебелью, там где мы ненадолго останавливались в своих путешествиях. Не скрою, всё было красиво, но я не понимала, что такое роскошь. Для меня всё было просто, привычно и обычно.
Даже свежая зелёная трава была приятней, чем мех белого медведя. Я сняла босоножки, прошлась по траве. Почувствовала непривычное ощущение прохлады растений и земли.
Возле качелей стоял стол, сколоченный дедушкой из крепких когда-то досок, а теперь почерневших от дождей. Бабушка принесла чистую скатерть, накрыла стол, вынесла для меня плетёное кресло, которое тоже привез папа.
– Доченька, вот я тарелки поставила, кушай что хочешь: блинчики со сметанкой, сырники, компот, фрукты. Я потом уберу, а ты здесь можешь рисовать, вышивать, из бисера браслеты плести. Папа сказал, чтобы ты рукоделием занималась, книги читала. Книжки-то любишь?
– Да, бабушка.
– А какая твоя любимая книга?
– «The treasure of iscland».
– Что? По-русски скажи.
– «Остров сокровищ» в оригинале. Стивенсон написал. Оказывается, он был очень больным человеком, не мог побывать в разных странах так, как мы, а в мыслях своих путешествовал по морям и океанам, попадал в разные удивительные и страшные истории. Хочешь, дам почитать?
– Нет, доченька, мне и присесть некогда. А английский язык в школе в военные годы начали учить, но потом на немецкий язык перешли, чтобы немецких шпионов допрашивать.
– Бабушка, ты шпионов допрашивала?
– Нет. Мне в войну в 1941 году было 14 лет. Мы под Сталинградом в деревне жили. Туда немцев