Влюбленные. Сандра Браун
делает генеральную уборку после отъезда жильцов? У нее есть для этого специально обученные люди. Зачем же было самому напрягаться?
– Я знаю, просто не хочу оставлять после себя свинарник. Не люблю, когда посторонние люди роются в моем мусоре.
– Тогда почему не позвал на помощь меня или Стеф?
Берни улыбнулся:
– Я видел вас на пляже, и мне показалось, вы прекрасно проводите время. Не хотелось вас отвлекать.
– Грант, вытри губы, пожалуйста, – проговорила Амелия и только закатила глаза, когда младший сын с готовностью вытер рот подолом футболки. Берни снова ухмыльнулся.
– Когда же ты уезжаешь? – спросила она.
– Послезавтра. Пора возвращаться домой, готовиться к долгой зимовке.
– Не хочешь немного задержаться, пока погода позволяет? Или вообще переселиться на остров и жить здесь постоянно?
Берни покачал головой.
– Мой дом там, в Мичигане, – сказал он с ноткой грусти в голосе. – Ты ведь сама знаешь, как это бывает.
Амелия кивнула. Она знала, что Берни и его жена, о которой он часто вспоминал, много лет прожили на одном и том же месте. Жена умерла довольно давно, но старик до сих пор по ней тосковал и не хотел покидать город, в котором она была похоронена. Берни много раз говорил, что, когда придет его час, он хотел бы лежать рядом с человеком, которого любит.
– Ну, тогда хотя бы попрощаемся, как следует, – сказала Амелия и, перегнувшись через стол, похлопала старика по руке.
– Привет, Берни!.. – сказала Стеф, проходя через кухню в прачечную с охапкой простыней. – Потрясающе выглядишь! И рубашка отличная, кстати. Последний писк!
Рубашка у старика была ярко-розовой, как оперение фламинго, в тон розовых полосок на его широких шортах-бермудах.
– Спасибо. Это новая…
Амелия спрятала улыбку. Шутливые заигрывания юной няни неизменно смущали старика.
Тем временем Стеф вернулась в кухню.
– А это что? – спросила она, показывая на большой пакет, который Берни прислонил к стене у двери.
– Это мой прощальный подарок мальчишкам.
– Ой, а можно нам уже посмотреть? – Хантер оттолкнул свою пустую тарелку и резво спрыгнул с табуретки. – Мы уже поели, мам, вот, смотри!..
– Да, мам, пожалуйста! – пискнул Грант, торопливо доскребая остатки каши.
– Ну ладно, смотрите… – разрешила Амелия. – Только пусть дядя Берни вам поможет.
Старику, похоже, тоже не терпелось поскорее достать подарок. Открыв пакет, он вынул оттуда плоскую картонную коробку, на крышке которой был нарисован воздушный змей в виде пиратской шхуны. Это была довольно сложная игрушка, точно повторявшая форму парусника со множеством парусов.
– Вот это да! – воскликнула Амелия. – Какой замечательный змей! А он правда полетит?
– Ой, дядя Берни, можно мы запустим его прямо сейчас? – наперебой закричали дети, и старик покосился на их мать.
– Можно? – спросил он, и Амелия рассмеялась.
– Конечно. Только наденьте сандалии! – добавила она вслед детям, устремившимся