Алрой. Становление. Борис А Егоров

Алрой. Становление - Борис А Егоров


Скачать книгу
рассказать.

      – Дед работал в теплице, в первый же день принес маленький красный помидор. Я с него семена выковырял.

      – А деда не выгнали за это?

      – Нет еще. А что?

      – Да тут за такое наказывают. Могут выгнать. Иногда люди пропадают без видимых причин, иногда убивают даже ночью… А у меня завтра день рождения!

      – Ух ты. А мы увидимся?

      – Нет… приходи через пять дней. Утром. Как только поймешь, что твои точно на работе. Мы пойдем в мое секретное место. Возьми немного семян томатов. Хорошо?

      – Да!

      Эл не мог никак дождаться часа Х, время тянулось просто бесконечно долго. В один из дней Эл спросил у деда – знает ли он, что за помидор его могли наказать? Дед, погладив малыша по голове, прижал его к себе и сказал:

      – Мне уже ничего не надо, не ради такой жизни я когда-то заводил семью. Поэтому риск для меня меньше, чем возможная выгода. А тем помидором я дал вам немного настоящих витаминов. Видишь, как у тебя сразу щеки порозовели от помидорки? Кто не рискует, тот не пьет шампанского!

      Эл не стал уточнять значение нового слова, но явно оно было приятным, если знаменует собой победу в рискованной затее.

      И вот наступил тот самый день, Эл плохо спал – боялся что-то пропустить. С биржи вернулся только дед. Эл взял из заначки паек на день, распихал его по карманам, прихватил ножик и усвистел восвояси, предупредив деда о том, что пошел гулять.

      – Эх, вот в наши годы… а щас что? Где гулять-то, с кем? Люди почти не общаются. Сначала перестали встречаться потому что появились карманные телеграфы (дед так называл смартфоны), а затем потому что связи для красных не стало и коммуникации тут же были утеряны.

      Эл не стал вникать в это послание, тихонько прикрыв за собой дверь. До Сью он долетел мухой.

      – Товарищ генерал, рядовой Эл в ваше распоряжение прибыл! – отрапортовал ребенок.

      – Вольно. Уходим тихо, не привлекая внимание. Вернемся вечером.

      Эл и Сью спустились вниз и вдоль бараков пошли в сторону скалы. Вся территория огорожена высоким неприступным забором вплоть до скалы. Влезть на отвесную скалу без специального снаряжения не представлялось возможным. Но даже со снаряжением, во-первых, их могла заметить охрана, а во-вторых, беглецы тут тоже никому не нужны – никто держать не станет, это личный выбор каждого.

      – А что здесь, я ничего не вижу.

      – Терпение, мой юный друг, терпение.

      Сью подвела Эла к одному из валунов, валявшихся у подножия скалы.

      – Иди сюда, – сказала она и начала заползать под камень со стороны скалы.

      Эла это сильно удивило и заинтересовало. Щель, в которую она пролезла, была абсолютно не видна даже посвященному в это человеку. Как только Сью исчезла под камнем, он тоже начал погружение.

      – Теперь так, места немного, ползем вместе, следуй за мной. Я буду комментировать – держись левее или правее, пригнись и так далее. Скоро размер прохода увеличится.

      Находясь в полной темноте, Эл полз на ощупь. Это был первый опыт в его жизни, раньше он скал не видел. Сколько прошло времени, он не мог оценить, нов конечном


Скачать книгу