Полночные близнецы. Холли Рейс

Полночные близнецы - Холли Рейс


Скачать книгу
такое авентур? – спрашиваю я ее, оглядываясь на Райфа, который спорит о чем-то с мужчиной в зеленой униформе.

      – Это некто из вашего мира, кто пришел в Аннун через портал. Тот, кто не спит, а находится здесь в полном сознании. Пойдем.

      Мужчина в зеленой униформе замечает, что мы удираем, и пускается за нами.

      – Куда мы идем? – спрашиваю я.

      – К тому, кого мы должны убедить, – отвечает Андраста.

      – Прошу прощения! – Мужчина в зеленой униформе шагает уже следом за мной. – Прошу прощения. Вы должны…

      Андраста резко оборачивается и одаряет мужчину ледяным взглядом. Он тут же теряет уверенность.

      – Виноват, миледи, я не знал…

      Но мы не ждем, пока он договорит. Андраста толкает меня вперед.

      Люди смотрят на нас, когда мы идем через двор и сквозь огромную арку, что выводит под главный купол. Пол здесь уже не из плитняка, а из полированного мрамора, уложенного затейливым орнаментом. Мурашки, ползущие по спине, предупреждают меня о том, что за мной наблюдают. Я инстинктивно смотрю вверх. Высоко над нами по внутренней стене купола тянется галерея. И оттуда смотрит вниз похожий на медведя мужчина. Он широко расставил ноги, тяжелые и крепкие, как корни дерева. Он высок, это мне понятно даже с такого расстояния, и бородат. У меня возникает чувство, что он обозревает свои владения, уже отметил двух чужаков и прикидывает, что теперь делать. Мы проходим дальше, где потолок ниже, и я теряю его из виду, кем бы он ни был.

      Мы пересекаем нечто вроде большой прихожей, минуем еще один коридор, а потом Андраста стучит в старую деревянную дверь в самой дальней части замка. Никто не отвечает. Андраста стучит снова.

      – Не меня ли вы ищете, миледи? – звучит нараспев за нашими спинами низкий голос.

      Это тот самый мужчина, которого я видела на галерее всего несколько секунд назад. Я не понимаю, как он сумел так быстро очутиться внизу, но он не похож на человека, который стал бы отвечать на такой вопрос. Вблизи он выглядит еще выше, чем я думала.

      Андраста дергает меня за руку.

      – Это Ферн Кинг. Она должна быть таном, – говорит она мужчине.

      Судя по всему, быть «леди» или «феей» в Аннуне не означает, что вы обучены тонкостям светской беседы.

      Мужчина протягивает мне руку:

      – Лорд Элленби. Войдем?

      Комната за дверью настолько поражает, что я почти забываю, зачем мы здесь. Полукруглую внешнюю стену прорезают огромные окна. Видимо, сейчас закат, потому что свет, льющийся сквозь них, окутывает все утомленным теплом. Стена позади меня от пола до потолка скрыта за книжными стеллажами. Письменный стол с кожаной столешницей занимает почетное место в центре комнаты, сбоку на деревянной подставке – глобус. Все выглядит просто, но каждая вещь здесь – от деревянных карнизов до хрустальных стаканов для виски на боковом столике – была изготовлена с терпением и страстью.

      Лорд Элленби жестом предлагает нам сесть на стулья перед его столом. Я сажусь. Андраста – нет.

      – Почему бы нам не начать с того, что


Скачать книгу