На крючке. Шон Блэк
вы озадачены тем, что я не тупая кукла. Многие думают, раз я зарабатываю на жизнь своей сексуальностью, значит, во мне больше ничего нет. Я права, мистер Лок?
– Не знаю, – снова улыбнулся он.
Она обернулась к полицейскому, стоящему рядом.
– Это Лоуренс Стэннер из ОПУ.
Стэннер и Лок пожали друг другу руки.
– Лоуренс может рассказать вам, что они знают о психе, который меня преследует.
Рейвен Лэйн назвала детектива по имени, отметил Лок.
– На самом деле не могу, – заметил Стэннер. – Сейчас речь идет о расследовании убийства.
– Понимаю, – кивнул Лок; над доступом к информации можно будет поработать, когда они договорятся о его роли. Если договорятся.
Мимо них неспешно проехала машина «Скорой», сирена молчала.
– Итак, я нужен, чтобы вам не причинили вреда, пока полиция не найдет этого парня? – спросил Лок.
Он ожидал, что Стэннер немедленно встопорщится, услышав намек на узурпацию функций полиции, но детектив только запустил руку в свою густую шевелюру, напоминающую металлическую губку для посуды.
– Да, нужны. И прямо сейчас, – ответила Рейвен, раскрыв клатч и вытащив оттуда толстую пачку денег, на которых белела банковская упаковка.
– Вот плата за первую неделю, – продолжила она, потом немного помешкала. – Если она вас устроит.
Лок постарался скрыть изумление, вызванное пачкой долларов.
– Вы всегда носите с собой столько наличных? – поинтересовался он; похоже, в пачке было тысяч десять.
– Обычно я держу при себе пару бумажек, – ответила Рейвен, уголки ее рта чуть дернулись, намекая на улыбку. – Я имею в виду, этого ведь достаточно?
Лок отступил на пару шагов, продолжая смотреть ей в глаза.
– Слушайте, я могу сэкономить вам большую часть этих денег. Купите билет на самолет, в бизнес-класс. Не говорите никому, куда собираетесь. В последний момент возьмите билет до Нью-Йорка. Оттуда летите в Европу. Посмотрите Ватикан. Напейтесь в Ирландии. Попробуйте улиток во Франции. Но держитесь подальше отсюда, пока полиция не сделает свою работу.
Рейвен прикрыла глаза, на ее лице неожиданно проступила усталость.
– Поверьте, я бы с удовольствием. Но это не вариант. У меня здесь есть обязанности.
– Мисс Лэйн, – сказал Лок. – Сейчас ваша главная обязанность – остаться в живых. Если вы с ней не справитесь, об остальных можно не думать.
Рейвен взглянула на свои наручные часы. «Картье». И выглядят как настоящие, а не гонконгская поделка с рынков ЛА. Лок приценивался к таким на Рождество, для Кэрри, но хотя его бизнес шел в гору, цена оказалась пугающей.
Девушка снова посмотрела на Лока, и он почувствовал, как тонет в ее фиолетовых глазах.
– Не хочу показаться грубой, но мне требуется защита, мне сказали, что вы подходите лучше всех, и я готова заплатить вашу ставку.
Лок поднял руку, прерывая Рейвен.
– Кто вам сказал, что я лучше всех?
– Лоуренс. Он знает о вашей работе. Так вы собираетесь мне помочь?