Даркут. Великий перелом. Алим Тыналин
все в порядке, правитель. Меня волнует другое.
– Говори уже, не тяни. У меня голова сейчас лопнет от боли.
– Жрец чужеземной богини. Правитель, разве вы не видите, как он опасен?
Линх поднял взгляд.
– Кто, этот безобидный травоед? Да он и меча держать не умеет.
Селенг покачал головой.
– Один мудрец может навредить больше, чем тысяча воинов. Народ был потрясен, увидев его трюки с семенами. Завтра люди перестанут слушаться нас, своих господ, и пойдут за ним.
– Тогда надо переманить его на нашу сторону, – сказал Линх. – Он ценный союзник.
– Будь это шаман Тэйанга, я бы согласился, правитель. Но его богиня проповедует земледелие. Она хочет, чтобы даркуты слезли с гауров и возделывали поля.
Линх почесал макушку.
– А что плохого? Мы можем обменивать хлеб на оружие. Как северные народы.
– Нет, повелитель! Не бывать этому! – почти крикнул Селенг. – Сила даркутов в гаурах и бизонах. Мы станем слабыми, если займемся землей и огородимся стенами. Наш дух иссякнет, а из тел уйдет сила. Посмотрите на другие оседлые народы. В их жилах течет моча, а не кровь. Нас завоюют другие кочевые народы.
– Ты прав, Селенг, но посмотри, как развиты народы, живущие на земле и за стенами. Они все время что-то придумывают.
– Пусть придумывают, мой повелитель. Мы придем и отберем.
Линх погладил усы.
– Что предлагаешь делать с жрецом?
Селенг пожал плечами.
– Отправим к его драгоценной богине. Пусть творит чудеса в Верхнем мире.
– Ты где мозги потерял? Он принес послание от архонта, значит, он посол. Его нельзя трогать. К тому же, он у нас в гостях.
Селенг опустился на колени.
– Мой повелитель. Жрец опасен. Настолько, что можно пренебречь обычными условностями. Если он продолжит свои фокусы, в головах наших подданных наступит разброд и шатание.
– Селенг, как я могу убить гостя в своем доме? Чудотворца? – зарычал Линх.
Начальник бори поднял лицо. По щекам текли слезы.
– Повелитель, просто дай согласие. Я отвечу за все. Народу мы скажем, что ночью жрец улетел в Верхний мир. Я ведь забочусь о крепости вашего правления, повелитель!
– Что, мое правление зависит от какого-то вшивого шарлатана? – сердито спросил Линх.
– Прикажите отрубить мне голову, повелитель, если я совершу ошибку.
Линх встал и прошелся по кибитке. Селенг ждал на коленях, опустив голову. Линх глянул на него.
– Хорошо. Сделаем это. Приведи жреца сюда.
Селенг поднялся, поклонился каану, и вышел из кибитки.
Спустя суткан, промежуток времени, когда успевает вскипеть молоко, двое бори привели Трипто к каану. Селенг приказал выйти гвардейцам, и встал у входа.
Жрец выглядел спокойным, только слегка побледнел. В руке посох.
– Ты представляешь угрозу для Ташт-и-Даркут, – сказал Линх. Он сидел на троне. – Твои чудеса вносят смуту в мой народ. Поэтому я должен…
– Я знаю, что ты задумал, великий каан. Богиня Деумирия, да множится