Язык тела. А. К. Тернер
Я просмотрела вас по полицейской базе данных. У вас есть судимость за хранение наркотиков.
Не горячись!
– Мне было тогда семнадцать лет. Речь шла о клочке «травки» и полоске сульфата. Какое это имеет отношение к пропавшему телу?
– Продажа тел может быть одним из способов поддерживать пагубную привычку. Вы все еще принимаете наркотики?
– Только самые популярные. Вроде водки, – ответила Кэсси, вспомнила ночь с Тиш, и ее пульс, несмотря на все видимое хладнокровие, участился. Девушка, разумеется, молчала о травке в кухонном ящике. Она не могла вспомнить, что сделала с пустой упаковкой из-под кокса в клубе. Смыла ли она его, или наркотик все еще лежал в кармане джинсов, которые отправлены в корзину для белья? Тогда полицейская собака может его вынюхать.
– Вы заявляли о своих неблаговидных поступках, когда подавали заявление о приеме на работу?
– Да. Они расценили это как проступок несовершеннолетней. Именно так и есть, – произнесла Кэсси Рэйвен и вызывающе взглянула на Флайт.
Сержант долго смотрела на девушку, затем закрыла тетрадь. Очевидно, Флайт исчерпала свой ресурс.
Кэсси с трудом восстановила дыхание. Похоже, одного только использования кода доступа для оправдания ее ареста было недостаточно. Все же, если Флайт углубится в записи и обнаружит, сколько раз она оставалась на ночь в морге без какой-либо официальной причины… Так мучительно об этом думать!
Полицейский – напарник Флайт подал голос:
– Могу воспользоваться вашим туалетом?
– Дальше по коридору и направо, – объяснила Кэсси.
Сержант Флайт положила блокнот в сумку и защелкнула замок:
– Пока все, но мы хотим снова вас допросить.
Она была уже у входной двери, когда полицейский вернулся из туалета.
– Сержант, – сказал он. – Я думаю, вам лучше взглянуть на это.
Кэсси последовала за ними в ванную, мужчина указал на Зигги, сидевшего на своем обычном месте на шкафчике над раковиной.
– Неужели человеческий череп? – Флайт говорила небрежно, но Кэсси уловила волнение в ее голосе.
Кэсси намеренно равнодушно кивнула.
– Полагаю, у вас есть соответствующие документы?
Пустые глазницы над оскаленными зубами, казалось, смотрели на Кэсси с сардоническим выражением.
– Документы? Он очень древний…
– Хорошо. Мне просто нужно посмотреть лицензию на древности, подтверждающую возраст черепа.
Впервые с тех пор, как они столкнулись, Флайт выглядела по-настоящему радостной. Сердце Кэсси вновь заколотилось:
– Да нет у меня никакой лицензии. Я купила его на обувной ярмарке в Хакни, да ради бога!
– Тогда, боюсь, я должна сообщить вам, что обладание человеческими останками считается уголовным преступлением, если только им не будет, по меньшей мере, сто лет.
Голос Флайт оставался бесстрастным, но нельзя было не заметить торжествующего выражения на ее бледном лице.
Глава двенадцатая
На