Князь Света. Роджер Желязны

Князь Света

Год выпуска: 1967

Автор произведения: Роджер Желязны

Серия:

Жанр: Космическая фантастика

Издательство: студия ГЛАГОЛ

isbn:

Краткое описание:

Бог – одна из древнейших профессий в мире. В процессе колонизации планеты люди достигают небывалого могущества и даже бессмертия… Но не все. Не желая подвергать простолюдинов опасности преждевременного прогресса, Первые провозглашают себя богами, насаждают кастовую систему и развивают небесную иерархию по образу и подобию индийского пантеона. Технология реинкарнации приходится очень кстати. "Князь Света" был удостоен авторитетной премии «Хьюго» и назван одним из величайших романов XX века. Даже на фоне внушительной коллекции вещей, созданных Желязны, “Князь Света” – самый лучший из романов автора и один из лучших в интеллектуальной фантастике вообще. Как и во всех шедеврах, каждый найдет для себя что-то особенное. Мне больше всего в душу запала социальная часть. Это своего рода антиутопия. Роман о тоталитаризме. Причем тоталитаризме идеальном. Если в обычных тоталитариях человек не мог распоряжаться своей жизнью, то хотя бы его смерть не принадлежала никому. (ЛитАлхимик) Это история одного мира. Мира, где в начале своей истории люди сражались с демонами за существование. Мира, где люди, победив демонов и обретя небывалое могущество, стали богами. Мира, где боги, бывшие когда-то людьми, забыли, кем они были и за что сражались. Это история одного человека. Человека, сражавшегося против демонов плечом к плечу с товарищами. Человека, бывшего равным среди Первых. Человека, которому достало силы отвергнуть божественность и бороться за свои мечты и идеалы. Это история бога, оставшегося человеком. Ибо только богу достанет силы, чтобы бросить вызов Небожителям. (mitra) Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2018 г. Чтец: Дмитрий Оргин Монтаж: Григорий Рохмистров Корректор: Любовь Германовна Каретникова Перевод: Виктор Евгеньевич Лапицкий Обложка: Анна Колесниченко © 1967, by Roger Zelazny