Эксплеты. Совет Девяти. Ирина Фуллер

Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер


Скачать книгу
для театра, казалось, выбрать сложнее прочего, поэтому она отложила эту задачу на самый конец, но в результате справилась очень быстро: серо-синее одеяние, расшитое золотыми звездами и лунами, сразу пришлось ей по вкусу.

      А вот другая посетительница, как заметила Омарейл, столкнулась с большими трудностями.

      – Это никуда не годится! – едва не плача, воскликнула статная женщина с каштановыми волосами.

      Омарейл готова была с ней поспорить – той очень шло платье глубокого винного цвета с плотным корсетом и юбкой воланами.

      – Давайте еще раз изумрудное, – вздохнув, устало сказала покупательница, а затем, заметив в зеркале Омарейл, страдальчески сложила брови домиком.

      Принцесса изобразила понимающую улыбку и продолжила рассматривать заколки в небольшой стеклянной витрине.

      В это время к ней подошел продавец, чтобы помочь с выбором.

      – Мне нужно что-то, что подойдет для театра, – пояснила Омарейл.

      Седовласый мужчина взглянул на нее и чуть сощурился. Что-то в том, как он смотрел, не понравилось принцессе. Ей было неприятно его пристальное внимание. «Да не написано же у меня на лице, что я – принцесса!» – пыталась успокоить себя она, но это не сработало.

      Они встретились с продавцом взглядами, и в следующее мгновение в блеклых голубых глазах Омарейл увидела настороженность. Мужчина чуть нахмурился и подошел к ней ближе.

      – А я раньше вас не видел, – с откровенным подозрением в голосе произнес он.

      – Потому что я тут впервые, – пожала плечами девушка, испытывая к собеседнику все бо́льшую неприязнь.

      – А покажите-ка ваши карманы, госпожа, – сказал вдруг он, и Омарейл опешила.

      Краем уха она услышала, как охнула дама, примеряющая платье, как переполошились подручные продавца.

      – Вам лучше бы извиниться, господин! – полыхая от гнева и смущения, ответила Омарейл и гордо подняла голову.

      Впрочем, выглядело это не так убедительно, как ей хотелось бы, поскольку сердце ее билось в горле, а руки немного дрожали. Да и голос звучал сдавленно и нервно.

      – Стражники! – прорычал продавец, вдруг схватив ее за локоть.

      В следующее мгновение к ним подскочили два молодых человека в форме, напоминавшей гвардейскую, но толку от них было мало. Они встали по обе стороны от продавца, и Омарейл просто глядела на них, не зная, что делать.

      – Господин Буке! – пискнула одна из подручных, видимо, призывая пожилого мужчину к спокойствию.

      – Что здесь происходит? – раздался властный голос, и все обернулись ко входу в отдел.

      Даррит, облаченный, как заметила Омарейл, в новый бархатный сюртук благородного синего цвета, с повязанным по последней моде белоснежным шелковым платком-галстуком, вошел точно принц.

      Как всегда, быстро оценив ситуацию, он обратился к продавцу, что держал Омарейл за руку:

      – Прошу, достопочтенный господин, пояснить, почему вы схватили мою сестру.

      Продавец стушевался.


Скачать книгу