Эксплеты. Совет Девяти. Ирина Фуллер

Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер


Скачать книгу
не чувствовала в себе столько энергии и желания действовать.

      Размышляя о грядущем, она так долго смотрела на Даррита, что тот не сумел изобразить безразличие и произнес:

      – В чем дело?

      И принцесса, очнувшись, расплылась в ехидной улыбке:

      – Что, Норт, каково это, когда не можешь почувствовать, что в душе у собеседника? – спросила она насмешливо.

      Они отправились в путь сразу после завтрака. Повозка увозила Омарейл все дальше от дома Мраморного человека. Верный своим словам, он не дал ей напоследок никаких советов насчет Совы или борьбы за трон. Зато сказал:

      – Ты способна на большее, чем думаешь. Вспоминай об этом, когда будет особенно трудно.

      Омарейл была бы рада вооружиться чем-нибудь посерьезнее, чем уверения в силе ее духа, но пришлось довольствоваться этим.

      Даррит сидел рядом с Омарейл и, как обычно, молчал всю дорогу. Рядом с кучером в этот раз разместилась Буря, заявившая, что не вынесет «очередной тряски в этом спичечном коробке».

      Путешествие к Лондрару действительно оказалось утомительным. Омарейл укачало, и уже ближе к концу дороги она уснула.

      Проснулась принцесса, когда повозка подпрыгнула из-за небольшой выбоины на дороге. Она огляделась. Даррит и Май спали, а вот Пилигрим, поджав губы, смотрел Омарейл прямо в глаза.

      – Что-то не так? – тихо спросила она.

      – Зачем вам потребовались услуги Смога летом? – ответил он вопросом.

      Это застало Омарейл врасплох, но она быстро взяла себя в руки.

      – Зачем они обычно нужны? – она пожала плечами, стараясь выглядеть безразличной.

      Он чуть наклонился вперед, исподлобья пронизывая ее подозрительным взглядом.

      – Редко для чего-то пристойного.

      – Все так относительно, Пилигрим. Например, обмануть женщину, которая тебе доверяла, это низкий поступок.

      Ее собеседник вопросительно поднял бровь. Омарейл же наклонилась чуть вперед, теперь они с Пилигримом сидели почти нос к носу.

      – А раскрыть шайку пиратов – казалось бы, благородный. Но что, если речь идет об одном и том же?

      Он утробно зарычал, а затем процедил сквозь зубы:

      – У меня на этот счет сомнений нет, глупая девчонка. Преступники должны представать перед справедливым судом и нести наказание.

      – Но Буря на свободе… Как же вы это допустили?

      – Никому из нас не чужды слабости. Не так ли, Даррит?

      Она вздрогнула и обернулась, чтобы посмотреть туда, куда Пилигрим так неожиданно устремил свой злой и полный неприкрытой издевки взгляд. Даррит ответил безучастным выражением лица и продолжил сидеть, откинувшись назад и скрестив руки на груди.

      – Не знаю, о чем вы двое там толкуете, – отозвался он чуть хриплым со сна голосом.

      – О том, что ты знаешь ее историю, – совсем тихо ответил Пилигрим, резко указав пальцем на Омарейл. – И я уверен, в ней немало темных страниц. Однако ты возишься с девчонкой, как с принцессой…

      Он осекся, в его глазах вдруг появилось понимание. Это напугало


Скачать книгу