Мастер Страшного суда. Иуда «Тайной вечери». Лео Перуц

Мастер Страшного суда. Иуда «Тайной вечери» - Лео  Перуц


Скачать книгу
и громкий смех, доносившийся из комнаты. Чья-то рука резво пробежала по клавишам рояля от самой низкой октавы до последних пронзительных дискантов. В раме окна показалась фигура Феликса, как большая темная тень.

      – Это ты, Ойген? – крикнул он в сад. – Нет… Это вы, барон? – В голосе его прозвучала вдруг тревога: – Где вы были? Откуда идете?

      За его спиной показался доктор Горский, узнал меня тоже и принялся декламировать:

      – «Тебя ли в лунном свете вижу я?..»

      Он запнулся, кто-то из двух других оттащил его от окна, я еще только услышал его возглас:

      – «Прочь, дерзновенный!..»

      Потом наступила тишина. Над их головами, во втором этаже виллы, сделалось вдруг светло. Дина появилась на веранде и начала накрывать на стол в мягком свете стоячей лампы.

      Я вернулся в дом и поднялся по деревянной лестнице на веранду. Дина услышала мои шаги, повернула голову в мою сторону и поднесла руку к глазам козырьком.

      – Это ты, Готфрид? – сказала она.

      Я молча сел против нее и смотрел, как она ставит тарелки и стаканы на белую скатерть стола. Я слышал ее глубокое и ровное дыхание, она дышала, как спящий ребенок. Ветер гнул и раскачивал ветви каштановых деревьев и гнал перед собою по аллеям маленькие кавалькады блеклых осенних листьев. Внизу старый садовник все еще работал. Он зажег фонарь, стоявший рядом с ним на грядке, и тусклый свет фонаря смешивался с яркими полосами света, широко и спокойно струившимися из окон павильона.

      Вдруг я вздрогнул.

      Кто-то позвал меня: «Пош!» Только этот звук раздался, но в голосе послышалось нечто, испугавшее меня: гнев, отвращение, упрек и тревога.

      Дина приостановила свою работу и прислушалась. Потом взглянула на меня вопросительно и удивленно.

      – Это Ойген, – сказал она. – Что ему нужно?

      И вот… голос Ойгена Бишофа раздался во второй раз:

      – Дина! Дина! – кричит он, но теперь его голос звучит совсем иначе, не гнев и тревога, а скорбь, терзание, бесконечное отчаяние слышатся в нем на этот раз.

      – Я здесь, Ойген! Здесь! – кричит Дина, выгнувшись из окна.

      Две-три секунды тишина. Потом раздается выстрел, и сейчас же после него второй.

      Я видел, как отшатнулась Дина. Она замерла в неподвижности, не в силах ни шевельнуться, ни заговорить. Я не мог остаться с нею, меня повлекло вниз посмотреть, что случилось. Помнится, у меня в первый миг возникло представление о двух ворах, пробравшихся в сад за фруктами. Не знаю, как это произошло, но я очутился не в саду, а в совершенно мне незнакомой темной комнате первого этажа. Я не находил выхода – ни окна, ни света. Повсюду стена, я больно ударился лбом о что-то твердое, угловатое. В течение минуты я бродил впотьмах, ощупывая стены, все яростнее, все беспомощнее.

      Потом послышались шаги, открылась дверь, во мраке вспыхнула спичка. Передо мною стоял инженер.

      – Что это было? – спросил я, испуганный и встревоженный и все же обрадованный тем, что стало наконец светло и что я не один. – Что это было? Что случилось?

      Представление о ворах


Скачать книгу