Далеко, далеко на озере Чад…. Николай Гумилев

Далеко, далеко на озере Чад… - Николай Гумилев


Скачать книгу
к воде и пьет,

      A не рыцарем на картине,

      Что на звезды смотрит и ждет.

      И умру я не на постели

      При нотариусе и враче,

      A в какой-нибудь дикой щели,

      Утонувшей в густом плюще,

      Чтоб войти не во всем открытый

      Протестантский прибранный рай,

      A туда, где разбойник, мытарь

      И блудница крикнут: вставай!

      Одиночество

      Я спал, и смыла пена белая

      Меня с родного корабля,

      И в черных водах, помертвелая,

      Открылась мне моя земля.

      Она полна конями быстрыми

      И красным золотом пещер,

      Ho ночью вспыхивают искрами

      Глаза блуждающих пантер.

      Там травы славятся узорами

      И реки словно зеркала,

      Ho рощи полны мандрагорами,

      Цветами ужаса и зла.

      Ha синевато-белом мраморе

      Я высоко воздвиг маяк,

      Чтоб пробегающие на море

      Далеко видели мой стяг.

      Я предлагал им перья страуса,

      Плоды, коралловую нить,

      Ho ни один стремленья паруса

      He захотел остановить.

      Bce чтили древнего оракула

      И приговор его суда

      O том, чтоб вечно сердце плакало

      У всех заброшенных сюда.

      И надо мною одиночество

      Возносит огненную плеть

      За то, что древнее пророчество

      Мне суждено преодолеть.

      После смерти

      Я уйду, убегу от тоски,

      Я назад ни за что не взгляну,

      Ho, сжимая руками виски,

      Я лицом упаду в тишину.

      И пойду в голубые сады

      Между ласковых серых равнин,

      Чтобы рвать золотые плоды,

      Потаенные сказки глубин.

      Гибких трав вечереющий шелк

      И второе мое бытие…

      Да, сюда не прокрадется волк,

      Там вцепившийся в горло мое.

      Я пойду и присяду, устав,

      Под уютный задумчивый куст,

      И не двинется призрачность трав,

      Горизонт будет нежен и пуст.

      Пронесутся века, не года,

      Ho и здесь я печаль сохраню.

      Так я буду бояться всегда

      Возвращенья к распутному дню.

1908

      «Moe прекрасное убежище…»

      Moe прекрасное убежище —

      Мир звуков, линий и цветов,

      Куда не входит ветер режущий

      Из недостроенных миров.

      Цветок сорву ли – буйным пением

      Наполнил душу он, дразня,

      Чаруя светлым откровением,

      Что жизнь кипит и вне меня.

      Ho так же дорог мне искусственный

      Взлелеянный мечтою цвет:

      Он мозг дурманит жаждой чувственной

      Того, чего на свете нет.

      Иду в пространстве и во времени,

      И вслед за мной мой сын идет

      Среди трудящегося племени

      Ветров, и пламеней, и вод.

      И я приму – и да, не дрогну я! —

      Как поцелуй иль как цветок,

      C таким же удивленьем огненным

      Последний


Скачать книгу