Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей. Кормак Маккарти
где-нибудь спрятаться. А то скоро и впрямь рассветет, сказал Ролинс.
Угу.
А вдруг на обратном пути они заметят, где мы съехали с дороги?
Если их там проехало много, то вряд ли.
А если они сцапают паршивца, что тогда?
Джон-Грейди промолчал.
Он запросто расскажет им, куда мы с тобой подались.
Не думаю.
Расскажет как миленький. Они только пальчиком ему погрозят, и он выложит все подчистую.
Тогда лучше двигать дальше.
Не знаю, как ты, но я, похоже, скоро останусь без коня. Малышу надо дать передышку.
Тогда что ты собираешься делать?
…твою мать! У нас нет выбора. Ладно, погодим до рассвета… Может, в этих краях отыщется, чем покормить коней.
Может быть.
Они убавили шаг, подъехали к гребню холма. Серый ландшафт вокруг и внизу словно застыл. Спешились, двинулись по гребню. В чапарале начали попискивать птички.
Ты не помнишь, когда мы в последний раз ели? – вдруг спохватился Ролинс.
О еде я как-то даже и забыл.
Я и сам только сейчас вспомнил. Когда в тебя стреляют, аппетит пропадает начисто.
Погоди.
Что такое?
Погоди, говорят тебе!
Они застыли, вслушиваясь в тишину.
Ничего не слышу.
Кто-то едет верхом.
По дороге?
Точно не могу сказать.
Ты что-нибудь видишь?
Нет.
Тогда давай пошевеливаться.
Джон-Грейди сплюнул, прислушался еще раз. Потом они поехали дальше.
К полудню добрались до песчаной балки, где оставили коней, а сами поднялись на холм и, усевшись среди кустов окотильо, стали смотреть на северо-восток. На противоположном холме паслись олени, но больше никого не было.
Дорогу отсюда видишь? – спросил Ролинс Джона-Грейди.
Нет.
Они еще немного посидели в молчании, потом Ролинс прислонил мелкашку к колену и достал табак.
Пожалуй, покурю, сказал он.
На востоке обозначилась широкая светлая полоса, и вскоре из-за горизонта стал вылезать багровый край солнца.
Погляди вон туда, сказал Джон-Грейди.
Что-что?
Погляди вон туда.
Примерно в двух милях от них на вершине холма показались всадники. Один, второй, третий… Затем снова исчезли.
И куда же, по-твоему, они направляются?
Не уверен на все сто, но у меня есть одно неприятное предчувствие, приятель, сказал Джон-Грейди.
Похоже, в этой чертовой стране нам суждено сложить головы, в тон ему отозвался Ролинс, вертя в пальцах самокрутку.
Еще чего.
Думаешь, они в этой глуши смогут нас выследить?
Не знаю. Может, да, а может, нет.
Вот что я скажу тебе, приятель. Если даже они нас и выследят, им все равно придется переступить через ствол вот этой винтовки.
Джон-Грейди посмотрел на Ролинса, потом на вершину холма, где совсем недавно мелькнули всадники.
Очень не хотелось бы прорываться назад в Техас с боем, сказал он.
Где твоя пушка?
В