Недвижимое имущество в гражданском праве и сделки с ним. Коллектив авторов
основаниями римского possessio.
В свете вышесказанного возникает вопрос: какие же еще мысли Аристотеля правомерно применить к римским землевладельческим поссессионам?
Представляется, что это, конечно, в первую очередь мысль Аристотеля о том, что владение выражает глагол «иметь»[28]. Выше Аристотель пишет, что глагол «иметь» употребляет многоразлично, выделяя далее два наиболее различных в количественном отношении[29]. Здесь надо отметить, что «Категории» – это первая часть Аристотелевского «Органона». Она закладывает терминологические, понятийные основы для всех последующих частей «Органона», является ключом к пониманию всех других работ и посвящена решению только этой задачи. Очевидно, что в силу специфики «Категорий» Аристотель не мог включить в содержание любой из двенадцати описанных им категорий что-то лишнее, несвойственное их содержанию. Равным образом, сложно представить, что описанные Аристотелем в данной работе понятия могут соотноситься друг с другом как-то случайно, таким образом, каким автор не мог предвидеть.
Седьмая (VII) описанная в данной работе категория именуется «Качество». По мнению Аристотеля, в первом своем значении это, прежде всего навык, к которому относятся знания и добродетели[30]. Если владеть домом или полем, для Аристотеля это обозначается термином «иметь», а иметь, в своем основном значении – навык, понимаемый, в свою очередь, как совокупность знаний и добродетелей, то владение вещами есть заключающийся в наличии душевных добродетелей владельца навык. Какую же добродетель имеет ввиду Аристотель, которая бы в наибольшей степени определяла навык владения?
Отвечая на данный вопрос, сложно ошибиться, поскольку в основных этических сочинениях Аристотеля указание на эту добродетель, заключающуюся в правильном отношении души к имуществу, буквально дублируется. Речь идет о понятии, которую Аристотель обозначает греческим словом “έλευθεριότης”, что в большинстве русских переводов обозначается как «щедрость»[31].
Для Аристотеля оно гораздо более емко, по своему содержанию, чем аналогичное слово в русском языке. Во-первых, это слово включало в себя безусловную обязанность владельца земли максимальным образом учитывать природные качества земельного участка, не допускать его бесхозного использования. В сохранившихся древнеримских источниках по сельскому хозяйству мы видим десятки указаний на такие вытекающие из природных свойств земли обязанности землевладельца. Они касаются приоритетов работ[32], технологии вспашки[33], запрягания волов[34], площади и глубины вспашки[35], нормы приплода скота[36], посева[37] и многие другие.
При этом так же, данное понятие включало в себя обязанность поддержания со своей стороны строгого равновесия во всех актах имущественного обмена, что в полной мере относилось и к пахотному участку
28
«̛̀ Η ὡς ϰτῆμα ·̓έχειν γάρ οἰϰίαν ̓ή ἀγρόν λεγόμεϑα»
«Иметь» выражает владение (ΟΟΟμα): мы говорим он имеет дом, поле». –
29
«“Иметь” употребляется многоразлично: 2. Во-первых, как навык (постоянное свойство), или как состояние, или как другое качество. Мы говорим; он имеет какое-либо знание, или какую-либо добродетель. 3. Во-вторых, «иметь» относится к количественному, например, к высокому росту; мы говорим: он имеет три или четыре локтя в высоту». – Категории Аристотеля. XII.1–3.
30
«1. Качество есть такая категория, по которой кто каковым именуется. Ποιότητα δέ λέγω, ϰαϑ̓ ͑ήν ποιοί εἶναι λεγονται 2. Качество употребляется во многих смыслах:̓́ Εστι δέ ἡ ποιότης τῶν πλεοναχῶς λεγομένων 4. Навык отличается от состояния тем, что он гораздо прочнее. Сюда относятся знания и добродетели. Знание, кажется, есть приобретение самое прочное, самое оседлое, хотя бы и не в большем объеме оно было усвоено, исключая, разве, когда болезнь или другое подобное обстоятельство произведет в нас великую перемену. Равно и добродетель, напр., справедливость, умеренность и все таковое, кажется не есть что-либо подвижное и изменчивое». – Категории Аристотеля. XII.8.1–4. «Διαφέρει δέ ἕξις διαϑέσεως τᾦ χρονιώτερον εἶναι ϰαί μονιμώτερον. Τοιαῦται δέ αἵ τε ἐπιστῆμαι, ϰαί ἀρεταί· ἣτε γάρ ϰαί ἐπιοτήμη δοϰεῖ τῶν παραμονιμωτέρων εἶναι, ϰαί δνυϰινήτων ἑάν ϰαί μετρίως τις λάβη ̦ ἐάνπερ μή μεγάλη μετάλή γένηται ὑπὁ νόσου ̦ ἤ ἄλλον τινος τοιούτοι. Ώσαύτως δέ ϰαί ή άρετή ̦ οἶον ἡ διϰαιοσύνη ϰαί ἡ σωϕρσύνη ϰαί ἕϰαστον τω̃ν τοιούτων ̦ οὐϰ εύϰίνητον δοϰει̃ εἶναι, οὐδ̕ ευ̕μετάβολον». 3 Первый вид качества есть навык и состояние. ̓́ Εν μέν οὗν εἶδος ποιότητος ἕξις ϰαί διάϑεοις λεγέοϑωσαν.
31
«Что касается даяния имущества и его приобретения, то обладание в этом серединой – щедрость (έλευθεριότης), а избыток и недостаток – мотовство и скупость. Те, у кого избыток, и те, у кого недостаток, поступают при [даянии и приобретении] противоположным образом. В самом деле, мот избыточно расточает и недостаточно приобретает, а у скупого – избыток в приобретении и недостаток в расточении. Конечно, сейчас мы даем определения в общем виде и в основных чертах, и этим здесь удовлетворяемся, а впоследствии мы дадим [всему] этому более точные определения». Аристотель. Никомахова этика. Книга III. 7
32
«При пахоте должно тщательно соблюдать заветы Катона: “Что значит хорошо возделывать землю? – Хорошо пахать. – А во-вторых? – Пахать. – А в-третьих? – Унаваживать. – Не паши разными бороздами. – Паши вовремя”». – Плиний. Естественная история. Книга XVIII. 174.
33
«И тут есть свои законы: мокрой земли не трогай. Налегай на плуг изо всей силы. Прежде чем пахать, подними дерн. Это полезно потому, что если перевернуть дерн, то корни трав погибают. Некоторые советуют поднимать землю непременно с весеннего равноденствия». – Плиний. Естественная история. Книга XVIII. 176.
34
«Волов, которые отправляются пахать, надо впрягать как можно теснее, чтобы они пахали с поднятыми головами: таким образом они меньше набивают себе шеи. Если они пашут между деревьями и лозами, то им надевают намордники, чтобы они не обрывали нежных побегов, а на рукоятку плуга вешают топорик, которым и перерубают корни: это лучше, чем вырывать их плугом и надсаживать волов. Борозду доводи до конца без передышки». – Плиний. Естественная история. Книга XVIII. 177.
35
«За день полагается поднять один югер на глубину в три четверти фута, а передвоить полтора, на легкой почве; на трудной же поднять полъюгера, а передвоить целый, ибо природа поставила нормы и труду животных. Всякая нива должна быть пропахана бороздами прямо и затем вкось. На холмах пашут только поперек склона, поворачивая лемех острием то вверх, то вниз. Работа здесь до такой степени лежит на человеке, что ему приходится иногда заменять собой вола». – Естественная история. Книга XVIII. 178. «Лемех следует постоянно очищать лопаткой, находящейся на другом конце стрекала. Нельзя оставлять меж двух борозд огрехов и громоздящихся глыб. Худо вспахано поле, если после посева его приходится боронить. Только то поле хорошо обработано, где не разберешь, в которую сторону шел лемех. Принято также, если место этого требует, вкладывать в более широкие борозды сточные трубы, по которым вода выводится в канаву». – Естественная история. Книга XVIII. 178.
36
«Для того, однако, чтобы определить полностью, каковы должны быть принимаемые здесь меры, укажем, что каждая штука мелкого скота должна давать в месяц по одному возу навоза, а каждая штука крупного – по десяти. Если же этого не получается, то, очевидно, хозяин плохо подстилает скоту». – Естественная история. Книга XVIII. 194.
37
«Высевать на югер средней земли полагается: пшеницы и