Кровавые наветы на евреев в России. Маргарита Васильевна Акулич
Левинзоном обвинений в ритуальном преступлении
В Заславле на Волыни еврейская община была обвинена в совершении ритуального преступления; многие евреи (даже целые семьи) оказались брошенными в тюрьмы, вся община находилась в состоянии отчаяния. В таких обстоятельствах евреи обратились за помощью к Исааку Бар Левинзону, считая его единственным человеком, способным на доказательство ложности предъявленного им обвинения.
Левинзон был в это время болен, но все же ради обеспечения защиты своих единоверцев он начал писать свой Efes Dammim. Ему пришлось тратить свои личные деньги, чтобы собрать необходимые доказательства и информацию. Для него самым главным было добиться оправдания евреев в глазах христианского населения и спасения их от несправедливого обвинения в ритуальном использовании христианской крови.
Efes Dammim изложена в форме диалога между патриархом в греческой церкви в Иерусалиме, Симиасом, и главным раввином Иерусалимской синагоги.
Еврейский ученый и писатель И. Б. Левинсон написал и опубликовал книгу Efes Dammim (Вильно, 1837), В ней заключается разоблачение бессмысленности обвинений евреев.
Российское Министерство иностранных дел созвало специальную секретную комиссию ради выяснения проблемы, имеющей отношение к «использованию евреями крови христианских детей», членом которой являлся в том числе Влади́мир Ива́нович Даль (годы жизни – десятого ноября 1801 – двадцать второго сентября [4 октября] 1872) – русский писатель, ученый, и лексикограф, известный в качестве составителя «Толкового словаря живого великорусского языка».
В 1844-м г. состоялось опубликование результатов расследования, в ходе которого имело место рассмотрение многочисленных случаев кровавых наветов на евреев. Тираж издания был ограниченным. Экземпляры главам государств представил директор Департамента по делам иностранных религий Скрипицин.
О книге «Эфес Дамим»
Из Википедии [6]:
«В книге проявляется недюжинный диалектический талант автора. Она была завершена в 1834 году и опубликована в 1837 году, трижды переиздана, а затем переведена на английский язык после дела Дамаска в 1840 году по просьбе Моиса Монтефиоре и Адольфа Кремье она также была переведен на русский язык в 1883 году, на немецкий в 1884 году, а затем переиздана в Германии в 1892 году.
В другой противоречивой книге «Йемин Жидки» Левинсон доказывает абсурдность обвинений против иудаизма и Талмуда. Эта работа останется в виде рукописи».
2.4 Розыскание об убиении евреями христианских младенцев. Публичная дискуссия о кровавом навете
Розыскание об убиении евреями христианских младенцев
Обложка второго издания (1914)
Поскольку императором Николаем Первым в отношении Велижского дела было сделано замечание о не исключении возможности существования у евреев кровавого жуткого ритуала, Министерство внутренних дел в 1844-м г. посчитало необходимым представить императору документ под названием «Розыскание